Дара Хаард — «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову читать онлайн

Обложка книги Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно  придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:‍‍Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)‍‍Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))‍‍ХЭ обязателен История участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"Буду рада вашей поддержке 😊‍‍Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дети уже позавтракали, и Триш увёл их заниматься, в столовой мы остались одни с домоправительницей. Рана на плече девушки почти зажила, вот что зелья животворящие делают. На щеках Имары заалел румянец.

— Что же делать? – я задумалась.

Оставить поместье сейчас я не могла. Бароны вокруг всякие рыщут, производство ещё не отлажено, торговцы скоро должны приехать, которых я снарядила для рекламы продукции. Дети опять же…

— Я уже всё продумала, — кивнула Имара, — Я поеду к наместнику. Подам жалобу на соседа, которую ты напишешь, и доложу о тёмной твари.

Я вздохнула, с одной стороны, хорошее решение, с другой, Имара ещё не отошла от ранения. Да и одну её отпускать – не дело. Она девушка красивая, без магии, один раз путешествовала одна, и что вышло, мы знаем.

— Я думаю, что ты права, — кивнула я домоправительнице. — Но с тобой поедут стражи из посёлка. Как раз хочу, чтобы они амуницию купили, а то похожи не на отряд нашей стражи, а на бандитов с большой дороги, кто во что одет.

— Я захвачу посуду, попробую найти там точку сбыта, всё же столица герцогства намного лучше нашего городка, — Имара перечисляла плюсы своего путешествия.

— Как же твоя рана?

— Почти зажила, тем более я же в карете поеду, в городе можно заказать сразу весь дилижанс.

— А лучше купить свою карету, — хмыкнула я. — Всё равно она понадобится.

— Ну так как? – Имара посмотрела на меня. — Ты меня отпускаешь?

— Ты хочешь узнать о герцоге? — спросила я, догадавшись, что вся эта поездка не просто так.

— Я хочу узнать, — кивнула Ирмара.

— Понимаю, что для тебя он чужой человек, если ты его не помнишь, но… Его Светлость сделал для меня очень много, Альрина, я не могу так просто от него отмахнуться. Я не предам тебя, я клятву дала, и с тобой останусь в любом случае, но и не знать, как обстоят дела в герцогстве, я не могу.

— Что такого он для тебя сделал?

— Я пока ещё не готова тебе рассказать, — Имара побледнела и отвернулась к окну, её пальцы, которыми она держала столовые приборы, побелели, так сильно она в них вцепилась.

— Ты вправе не говорить, и тем более, если это не касается меня и моего дома.

— Это не касается тебя и этого места.

— Хорошо, ты едешь в герцогство, я напишу, как обстояли дела в моих землях, заверю магической печатью. Когда ты хочешь выезжать?

— Завтра утром, я думаю, самое время, — кивнула Имара.

— Эх, — я покачала головой, — на кого ты меня бросаешь?

Имара рассмеялась.

— Альрина, у тебя вполне сносный штат прислуги, ты не одна.

Подбор книги