Дара Хаард — «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову читать онлайн

Обложка книги Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно  придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:‍‍Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)‍‍Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))‍‍ХЭ обязателен История участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"Буду рада вашей поддержке 😊‍‍Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Барон ехидно посмотрел на меня, а потом расхохотался.

— Павшие, как ты меня рассмешила, Терра, — он нагнулся над столом, чтобы быть очень близко ко мне. — Не отказывайся от моего приглашения, девочка, я подарю тебе красивое платье, в котором будет не стыдно даже в столице показаться. Зачем тебе забивать свою головку тяжёлыми проблемами? Ты создана радовать взгляд мужчины.

— Я повторять не буду, — сказала я, не делая попытки отпрянуть.

Внутри моего тела давно уже не тепло, там жар, который плавился, рычал и требовал поставить наглеца на место.

Мне казалось, скоро из ушей дым пойдёт, так ярилась внутри меня моя сила.

— Я тоже не шучу, — барон нагло схватил меня за грудь и пару раз сжал. — Я заставлю тебя кричать ночами, госпожа Терра, соглашайся.

Я опешила, посмотрела на его руку, на его зажмуренные в удовольствии глаза, и перестала сдерживать свою магию. Она бешеным ураганом прошлась по телу, напитывая энергией и делая меня сильнее.

Барон, надо отдать ему должное, сразу что-то почуял, открыл глаза, дёрнулся забрать руку, но было уже поздно.

Я легко сломала ему запястье и откинула его от себя в сторону гвардейцев.

— Саврус, уводи людей с площади, — сквозь зубы сказала я.

Земля тряслась под ногами, бугрилась. Лошади испуганно ржали и, вырывая поводья, сметали своих хозяев с пути.

Хруст костей в баронской руке вызвал тошноту. Было страшно оттого, как легко я откинула от себя здорового мужика, страшно, что мне хочется рвать кого-то зубами, словно внутри меня сидел зверь, желающий вырваться на свободу, но, с другой стороны, жар в груди не давал скатиться в истерику.

Мне нельзя быть слабой!

А я шла к скулящему и пытающемуся что-то кинуть в меня барону, выговаривая ему как ребёнку.

— Нельзя брать то, что тебе не принадлежит, барон, — мой голос грохотал громом, — а если протянул свои руки, будь готов, что тебе их обломают, и радуйся, что пока не по плечи. Как ты сказал? У кого сила, тот и правит? Так вот, сила тут я! И если я, хозяйка «Глиняного голема» говорю, уйди с моей земли, надо нестись отсюда галопом, пока я не закопала тебя так глубоко, что тебя и через тысячу лет не найдут.

"

"Люди барона не совсем растерялись, пытались на меня действовать магией. Я видела, как гас огонь в руках огневого мага. Дурачок, земля огонь гасит.

Как ветер, натыкаясь на вставшую земляную стену, возвращается к хозяину, снося его с ног.

Подбор книги