Юрий Александрович Уленгов — «Гиблые земли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гиблые земли читать онлайн

Обложка книги Гиблые земли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вместо больничной палаты — новый, неизведанный мир, вместо изувеченного тела — молодой, тренированный организм, вместо рутины и скуки — невероятные приключения и магия. Казалось бы, чего еще желать-то?Вот только магия здесь, в основном, какая-то черная, в выжженных пустошах сквозь Грань Бездны сочится Тьма, а парень, в тело которого я попал, через несколько минут должен был умереть. А еще за мной охотится одержимый бастард, желая клещами вырвать секрет, которого я не знаю, и я вообще не понимаю, что здесь происходит. На этом фоне скитания по Гиблым землям, странные сны и компания спесивой наследницы Пламенного трона уже как-то и не кажутся проблемами.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тем более, сделал он это явно не со зла, скорее, с перепугу, и передо мной свою вину, на мой взгляд, искупил. Целиком и полностью. Так что четвертовать мелкого — слишком жестоко. — Великий вождь, — продолжил я. — Мне кажется, что наказание излишне сурово и не соответствует проступку Ти Квая.

В зале наступила гробовая тишина, а на меня уставились десятки глаз. Рэйя, стоящая рядом с вождем, поджала губы и едва заметно покачала головой, а пара воинов метнулась ко мне, недвусмысленно занося короткие дубинки…

— Стойте! — послышался голос вождя, и охрана замерла.

— Я хочу видеть того, кто ставит под сомнения мои слова и справедливость моего суда.

Стражники тут же выпихнули меня вперед. Один из них при этом больно выкрутил мне руку, я зашипел и отпихнул молодчика.

— Полегче, блин! — возмущенно буркнул я, стряхивая руку стражника с плеча, и выпрямляясь. Как ни странно — послушались, и следующие несколько шагов к центру зала я уже делал самостоятельно, хоть и под пристальными взглядами охраны.

— Великий вождь, я прошу простить мою дерзость, — продолжил я, встав в центре зала и глядя прямо в глаза Орфсу, — но Ти Квай не настолько виноват, как здесь описывают.

У него не было злого умысла, просто в какой-то момент он уронил свой груз.

— Да? — Орфус вскинул брови. — что ты можешь знать об этом, чужак? И почему ты решил, что твое слово здесь что-то значит? Слово лазутчика, слово крысы, что рыщет по древним руинам в поисках проклятой силы? Кто ты такой, и почему считаешь, что твое слово значит больше слов моих людей?

— Я — Дэймон Старк из Дома Старков, — проговорил я, расправив плечи.

— Я — тот, кто убил трех горкхов, Объятых Тьмой! Я принадлежу к тем, кого вы называете Владеющими Даром! И я сделаю вид, что не слышал твоих оскорблений, вождь, чтобы тебе потом не пришлось приносить извинения!

Хм. Кажется, Корал должна мною гордиться — думаю, сейчас я вел себя именно так, как в ее представлении должны себя вести представители Великих Домов. Надеюсь, только, что не переиграл, а то как бы нам прямо здесь и сейчас «секир-башка» не устроили…

По залу пробежал шепоток.

Орфус с интересом осмотрел меня и перевел взгляд на воина, который до того вел, так сказать, заседание.

— Локин, что говорит этот человек? Он действительно убил поднятых, объятых Тьмой, горкхов?

— Да, мой вождь. По крайней мере, разведчики говорят именно так.

— И как же он это сделал? — голос вождя был полон скепсиса.

— Он сделал это при помощи Силы, — вдруг заговорила Рэйя.

Подбор книги