Анна Дант — «Герцогиня Без права на счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцогиня Без права на счастье читать онлайн

Автор: Анна Дант
Обложка книги Герцогиня Без права на счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Умерев в своём мире, я попала в тело юной герцогини. Но титул ничего не значит, если от земель остались пара крохотных деревень и старый замок. Мне бы бросить всё и уехать, начать новую жизнь. Но муж после развода оставил подарок – свою дочь от первого брака. И ради ни в чём неповинной девочки я должна попытаться поднять с колен свои земли, избавиться от нищеты и стать уважаемой дамой. Я – герцогиня, значит, обязана справиться! Мы будем счастливы, вопреки всему.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я давно мечтал об этом. Увидеть тебя на коленях. Конечно, я ещё мечтал, чтобы ты молила о прощении. Но это позже.

— Адриан, — прошипела я, поднимаясь на ноги. — Ты как таракан. Имеешь феноменальную способность выживать там, где никто более не выживает.

— Смелая стала, — криво усмехнулся бывший муж, подходя ближе.

Секунда… И мою щёку обожгло болью. Даже в глазах потемнело на несколько секунд. Вскрикнув, упала на пол, прижимая ладонь к лицу.

— Сволочь, — прошипела сквозь зубы.

Ярость во мне клокотала. Ярость, и кое-что ещё.

То, о чём Адриан не знал и не мог знать.

— Не смей меня трогать, — прошипела я, вытирая кровь с разбитой груди и поднимаясь. — Никогда.

Я чувствовала, как магия во мне бурлит, требуя выхода. Казалось, я смогу разнести здесь всё. Абсолютно всё. Сравнять дом с землёй, похоронив под обломками всех, кто здесь находится.

И я не чувствовала ни капли жалости.

Адриан рассмеялся, но вскоре смех сменился страхом, а затем и растерянностью. Он не понимал, почему дикое желание придушить своенравную женушку сменилось на страх причинить мне вред.

Я пыталась отдышаться, держа себя в сознании и не отпуская контроль. Страх, что под завалами похоронит и меня, не давал магии разгуляться в полную силу.

А желание было…

И ещё одно… Уйти отсюда. Уйти подальше и наказать всех тех, кто виновен в гибели моих людей, кто виновен в моём пленении.

Адриан растерянно опустился в кресло, не понимая, что ему делать. Но молчал.

Я подошла к окну и одёрнула штору. Как я и предполагала, мы находились в поместье.

И вероятно, далеко от города.

Меня найдут… Я не то что верила в это. Я знала. Я чувствовала мужа, стоило подумать о нём. Чувствовала ту незримую ниточку, связывающую нас с Ричардом. И я знала, что он тоже чувствует. И по этой нити найдёт меня.

Только вот открытое пространство не позволит пройти незамеченным. Значит, ему надо помочь.

— Не смей уходить, — рыкнула я на бывшего мужа. — И не смей звать на помощь. Молчи.

Я представила нить. Тонкую, но очень крепкую. И опутала ею руки ничего не понимающего мужчины.

Он с ужасом смотрел на свои руки и шевелил пальцами, не в силах развести ладони в стороны. Он дышал часто и дёргался, не понимая, что происходит. Я понимала его чувства. Не видеть, что тебя связывает, но чувствовать… Это страшно. Как было страшно мне, когда я впервые почувствовала магию.

У меня не осталось сомнений как действовать дальше. Я понимала, какой результат мне нужен.

Я распахнула дверь и без страха вышла в коридор.