Элизабет Хейнс — «Где бы ты ни скрывалась»: читать онлайн бесплатно полную версию

Где бы ты ни скрывалась читать онлайн

Обложка книги Где бы ты ни скрывалась
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовь опасна, иногда смертельно опасна.Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В этот момент я ничего так в жизни не хотела, как броситься к нему на шею. Я почти пробежала назад по переулку, улыбаясь во весь рот, спотыкаясь в темноте. Какое счастье, что это он!

Входная дверь была поставлена на «собачку», но этому я уже не удивилась, просто с силой захлопнула ее за собой. Подавив привычное желание ощупать притолоку, я помчалась вверх по лестнице, прыгая через две ступени, однако около своей двери затормозила и прислушалась.

Тишина. Ни движения, ни шороха, ни звука шагов.

Я вставила ключ в дверь, повернула два раза и распахнула ее.

Теперь в гостиной и столовой свет был выключен, освещена лишь спальня.

Что-то не так. Все не так. Что случилось? Где Стюарт? Почему он вдруг выключил свет в гостиной и в столовой?

И тут я почувствовала запах. Его особенный запах, от которого меня сразу чуть не вывернуло наизнанку.

Ли.

Наверное, стоит в гостиной.

А где еще он мог спрятаться, поджидая меня?

Я шагнула в прихожую, теперь мне была видна открытая дверь в спальню. На кровати, освещенной лампой, стоящей на тумбочке, лежал Стюарт.

Как будто спал. Спал? Нет, невозможно спать, так неестественно вывернув шею. И ботинки не снял. И тут я увидела пятно на белой наволочке. На подушке рядом с головой Стюарта растекалось темно-красное пятно.

Не успев ничего подумать, я бросилась к нему с криком:

— Милый, что с тобой! Стюарт, нет!

Я подняла руками его голову. Он дышал мелкими, неровными вздохами.

За спиной послышался шум, и я, вся похолодев, медленно повернулась.

Он стоял в дверном проеме, загораживая мне выход.

И тут случилась странная вещь. По идее, я должна была упасть в обморок от страха, заорать, потерять контроль над собой. Но, несмотря на зашкаливающий пульс, я ощутила необычайное спокойствие. Как тогда, когда он собирался прикончить меня в первый раз. Но тогда ему это не удалось. Значит, и сегодня не удастся. Я даже усмехнулась про себя, потому что машинально отметила, что уровень паники у меня небольшой — не выше шестидесяти баллов.

— А, мистер Ньюэлл, — спокойно сказала я, — как мило, что вы зашли в гости.

Он засмеялся. Но как-то нервно. Похоже, он чувствовал себя не так уверенно, как раньше. И вроде бы даже стал меньше ростом. А может быть, это я сама вырастила чудовищного монстра в своем мозгу? Видимо, и он с трудом узнавал меня — слишком сильно изменилась его запуганная, жалкая Кэтрин.

— Ну и мужик у тебя — слабак! — сказал он презрительно. — Совершенно не умеет драться.

— Что тебе надо?

— Поговорить.