Где бы ты ни скрывалась читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Где бы ты ни скрывалась» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Элизабет Хейнс.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Где бы ты ни скрывалась» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Еще несколько вопросов. Скажите, вы никогда не замечали свидетельств того, что в момент стресса мисс Бейли пыталась нанести себе телесный вред?
Ли Брайтман: Не замечал. Хотя ее друзья говорили мне, что тяга к самоистязанию у нее порой возникала.
Мистер Льюис, представитель обвинения: Возражаю, ваша честь. Вопрос к свидетелю не о том, что говорили о мисс Бейли ее друзья.
Мистер Нолан: Мистер Брайтман, попрошу вас четко отвечать на вопросы. Спасибо.
Мистер Маклин: Мистер Брайтман, вы сказали, что мисс Бейли «набрасывалась» на вас.
Ли Брайтман: Ну, она орала на меня, толкала, била по лицу, пинала ногами. Ну и так далее.
Мистер Маклин: То есть она применяла к вам насильственные действия?
Ли Брайтман: Ну да, наверное, это так называется.
Мистер Маклин: Как часто это происходило?
Ли Брайтман: Не знаю, не могу сказать. Я сбился со счета.
Мистер Маклин: И что же вы делали, когда мисс Бейли «набрасывалась» на вас?
Ли Брайтман: Старался спустить все на тормозах.
Мистер Маклин: А вы сами когда-нибудь применяли насильственные действия в отношении мисс Бейли?
Ли Брайтман: Только в последний день. Она заперла меня в доме и спрятала ключ. Так на меня разозлилась. У меня как раз было очень сложное задание, вымотался страшно, ну и не сдержался. Ударил ее. Впервые в жизни ударил женщину.
Мистер Маклин: «В последний день» — уточните, пожалуйста, когда именно.
Ли Брайтман: В июне. Кажется, тринадцатого числа.
Мистер Маклин: И что же произошло в тот день?"
"Ли Брайтман: Накануне я ночевал у Кэтрин. Я дежурил в выходной, поэтому ушел, когда Кэтрин еще спала. Вернулся вечером, она дома была, и уже под градусом. Начала кричать, что я весь день торчал у какой-то бабы. Это обычная ее песня, часа через два терпение мое лопнуло. Я повернулся, чтобы уйти, но она заперла входную дверь. Орала, ругалась, совсем обезумела.
Мистер Маклин: А как вы ее ударили, мистер Брайтман? Дали пощечину или кулаком?
Ли Брайтман: Кулаком.
Мистер Маклин: Понятно. И что было дальше?
Ли Брайтман: Это ее не образумило, она еще громче заорала и опять на меня набросилась. Я снова ударил, наверное уже сильнее. Она упала на спину.