Шеннон Мессенджер — «Флэшбэк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Флэшбэк читать онлайн

Обложка книги Флэшбэк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А если мы ошибаемся? — спросила она, стараясь не ерзать, стоя перед Фитцем, Кифом, Бианой, Дексом, Линн и Мареллой, которые собрались под деревом Каллы после того, как она позвала их на срочную встречу. Уайли и Там были с Оремом и Лузией, усиливая иллюзии на вершинах пиков. И взрослые все еще использовали главную комнату Хевенфилда для своих дальнейших планов.

— Что, если мы ошибаемся в чем? — спросил Фитц.

Софи сделала глубокий вдох, чтобы успокоить монстра.

— Я имею в виду, что, если Финтан солгал? Не то, чтобы другое, что он рассказывал нам, было потрясающим.

Предупреждение о Фестивале — единственное, что было конкретным. А что, если это и был его план?

— Я думал, мы уже решили, что не можем игнорировать предупреждение, на всякий случай, — напомнил ей Декс. — Разве не поэтому мы должны были слушать, как все спорят всю ночь?

— Верно, — согласилась Софи. — Но как только мы решили отнестись к этому серьезно, мы будто забыли, что если Финтан лгал об этом, то, вероятно, чтобы отвлечь нас, чтобы мы были полностью застигнуты врасплох чем-то еще.

Вопрос в том, где еще мы уязвимы?

— Эверглен, — немедленно ответил Фитц. — Альвар все еще там. И мой отец послал половину охранников на фестиваль.

— Осталась вторая половина, — напомнила ему Биана. — И ворота. И надзиратель на его лодыжке. И то, что у него нет воспоминаний. Думаю, мы под прикрытием.

Софи медленно кивнула.

— У вас ведь все еще есть охрана у выхода, верно?

— Да, — сказал Фитц, проводя рукой по лицу.

 — Но мне не нравится, что Альвар будет там один без нас. Может, мне остаться дома и присмотреть за ним?

— Или ты можешь взять это, — сказал Декс, снимая браслет надзирателя со своего запястья и передавая его Фитцу. — Так ты сможешь помогать на фестивале и следить за передвижениями Альвара. Ты знаешь это место лучше, чем я, так что, возможно, в этом больше смысла. Ты сразу поймешь, если он куда-то пойдет или сделает что-то странное. И если так и будет, просто нажми эту кнопку и отпусти ее.

— Или я мог бы нажать сейчас и оставить без сознания, — предложил Фитц.

— Мог бы, — сказал позади них мистер Форкл. — Но тогда ты будешь таким же плохим, как наши враги.

Фитц выглядел так, будто мог жить с этим.

— Я понимаю твое желание, мистер Васкер, — сказал мистер Форкл. — Я действительно так думаю. Но наказывать кого-то, потому что ты ожидаешь, что он совершит преступление, всегда будет несправедливо.

Подбор книги