Фиктивный брак читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Фиктивный брак» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Александровна Завгородняя.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Фиктивный брак» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Просто хочу опробовать новых лошадей, которых ты мне подарил.
— Да? — отец отложил газету. — И куда направимся? Парк? В центр?"
"— К Бэриллам с визитом! — почти весело ответила ему. — Вот только не надо так смотреть на меня. Я ведь уже говорила, что одна поехать не могу. Это просто неприлично!
— Заявиться без приглашения тоже неприлично, Эйвери! — напомнили мне.
— О! Не подумай, что собираюсь навязываться этому… — я хмыкнула, — герою войны.
— А как иначе можно назвать этот визит? — усмехнулся отец.
— Деловым, — ответила бодро.
— Вот как! — улыбнулся отец. Мои размышления его веселили.
— Да. Скорее всего, милорд посчитал торговку не парой для своей родовитой особы. Поэтому и не счел нужным отправить ответ.
— Уверена, что он правильно понял суть послания? — спросил родитель.
— Ничего такого, за что можно было бы краснеть Ты же меня знаешь, отец.
— И несмотря на то, что тебя проигнорировали, собираешься все же нанести визит? — уточнил мистер Латимер.
— Я настроена более чем решительно. Этот милорд еще поймет свою выгоду, если не дурак.
— Хм, — кажется, ситуация немного забавляла отца. — А почему бы и нет, — вдруг согласился он.
Отца я знала и понимала хорошо.
— Значит, после обеда велю заложить коляску, — сообщила решительно.
— Боги, милая, только прошу, давай возьмем кучера! — тут же взмолился отец на что я ответила хитрой улыбкой.
— Боюсь, я вынуждена в этом тебе отказать. Мои лошади, моя коляска!
— Но леди не должна править экипажем! — произнес отец.
— Ты забыл, что я вовсе не леди. И уж точно, не в глазах Эдварда Бэрилла. Иначе он не посмел бы оставить записку без ответа. Хотя бы, вежливого отказа.
Отец молчал недолго. Сообразив, что спорить и уговаривать бесполезно, просто кивнул, признавая мое право решать.
— Хорошо, Эйвери. Но я тебя предупреждал.
— Все будет хорошо. Вот увидишь, — ответила я и потянулась за чашечкой кофе, мысленно уже перебирая наряды из гардеробной.