Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да, качаясь на костылях, но уже не на своем ужасном кресле.

Мое сердце отчаянно радовалось, когда я видела, как генерал ходит. Пусть пока с помощью костылей, лишь бы ходил. Остальное исправим!

За бульоном муж отправил вызванного лакея и только после снова присел на край постели, чтобы забрать у меня из рук опустевший стакан.

- Ложись. Тебе надо набираться сил. Кстати, — он мягко улыбнулся. — Его величество еще гостит у нас. Так что, скоро вы познакомитесь! Он изъявил желание дождаться счастливого момента, когда ты встанешь на ноги.

— Король? Он все еще здесь?"

"Вот почему-то мне совсем не хотелось этой встречи. Но королю не отказывают. И если он изъявил желание увидеть молодую леди Бэрилл, то так и произойдет, вне зависимости от моего желания.

— Да. И Альберт тоже. К нему приставлена целая гвардия магов.

— Что его ждет? — спросила тихо.

— Ну, — муж передернул плечами, — зная нашего славного монарха, ничего хорошего. И все же, он сын короля. Сама понимаешь…

Я понимала. И одновременно, не понимала.

Альберт негодяй и мерзавец. Не хотелось бы мне жить в королевстве, в котором будет править подобный король. Вот совсем.

— Что было в свитке?

Муж вздохнул.

— Я вернул его назад. Туда, где ему и место. После этого комнату снова завалили. — Он поморщился. — Мой предок, как оказалось, не отказался от трона. Он должен был править. Уж не знаю, как они это решили, бросили жребий, или что-то еще. Но если верить свитку, то именно наш род и должен был править королевством. Не предки Альберта.

У меня даже лицо вытянулось от такой правды.

— В свитке, заверенная магией, бумага о престолонаследовании, подписанная кровью Бэриллов и Гаррильтонов.

— И ты вернул ее на место? — ахнула я.

— А что, желаешь стать женой короля? — он тихо рассмеялся, затем лицо его стало серьезным. — Я не желаю такой жизни ни для себя, ни для вас с Габи. Хотя, полагаю, один человек в нашей семье был бы в полном восторге от подобной новости. Но вот именно ей как раз и не стоит об этом знать. И никому не надо. Знаем только мы.

Ты и я. Мне вполне хватает этого замка и своего положения в обществе. К слову, Габи была очень рада, когда нашлись сокровища. Теперь большая их часть в ее комнате в сундуке.

В дверь тихо постучали и мы прервались.

Вошедшей оказалась горничная. Она принесла бульон, и Эдвард помог мне сесть в постели, подождав, пока служанка подаст горячую кружку, от которой шел умопомрачительный аромат. В животе отозвалось голодным урчанием и я, покраснев, сделала глоток.