Рэндалл Силвис — «Два дня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Два дня читать онлайн

Обложка книги Два дня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Известие о том, что где-то рядом затаился убийца, способно потрясти любую общину – и большую, и маленькую. Но когда этот убийца – один из хорошо знакомых вам людей… тот, кому вы доверяли обучение своих сыновей и дочерей, тот, чье улыбчивое лицо видели во всех книжных лавках городка, тот, чьим успехом гордились и кому тихо завидовали…Почему Томас Хьюстон зарезал собственных детей и красавицу жену? Что вынудило его совершить это?Расследованием занимается опытный профессионал Райан Демарко. Может ли он признаться коллегам, что прочитал все романы Хьюстона, а их первые издания с автографами автора стоят аккуратным рядком в его стенном шкафу? Должен ли он рассказать им о трех своих ланчах с Томасом Хьюстоном? О нараставшей симпатии и восхищении, которые Демарко испытывал к этому человеку, и о надежде на то, что он наконец-то – впервые за многие годы – обрел в нем настоящего друга?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Тридцать долларов? Я же не заказывал те две порции виски; вы мне их сами подлили."

"– А я не заставляла вас их пить. Ладно, двадцать баксов за шампанское и пять за один «Джек». Остальное с меня.

Нахмурившись, Демарко выложил на стойку две двадцатки.

– Вечер в клубе «Уисперс» обходится не дешево… Не находите?

– Хотите дешевле, развлекайтесь в других клубах. Вы наверняка их уже все знаете.

Сержант пропустил комментарий барменши мимо ушей.

– Значит, Хьюстон приходил по вечерам в четверг…

– Последний месяц было так.

– А в какое время он здесь появлялся? Около десяти?

– Иногда чуть раньше. И всегда уходил в одиннадцать.

– Он наблюдал за танцовщицами. А потом заказывал танец на диване…

– Оплачивал выпивку и уезжал домой.

– Без приключений…

– Идеальный посетитель.

– А эти танцы на диване…

– Я позову вам Ариэль.

– Нет, мне не надо. Я говорю про Хьюстона.

– Вы уверены? А мне показалось, что между вами проскочила искра…

– Перестаньте!

– Ну вот, а я-то думала, что вижу зарождение любви.

– Бонни, пожалуйста!

– Ариэль могла бы обрести замечательного папашку для своего сынишки.

– В мои планы не входит становиться кому-то папашкой.

– Ариэль играла в школе на валторне. Она рассказывала вам об этом?

– Бонни! Скажите мне лучше следующее: что на самом деле происходит в этих комнатках?

– Видите занавеси?

– Да.

– А то, что за ними?

– Нет.

– Ну, так и я не вижу.

– А одиннадцатая заповедь не применяется за этими шторами?

– Я туда захожу, только чтобы пропылесосить. Так что не знаю.

– А кто может знать?

– Вы… вы сами можете узнать… за пятьдесят баксов.

– Плюс чаевые.

– Вы схватываете на лету, сержант Демарко.

– Но не так быстро, как вы, – с этими словами он осушил свой бокал и спокойно поставил его на барную стойку. – Мне необходимо узнать, кому из девушек Хьюстон отдавал предпочтение. Эта особа, скорее всего, юная…

– Здесь нет девушек младше двадцати одного года.

– Ну, значит, выглядит очень юной. У нее зеленые глаза. Длинные ноги. Возможно, она прихрамывает, но только слегка.

Большинство людей ее хромоту даже не замечают…

– Здесь нет хромоножек, – перебила его Бонни. – А вот зеленых глаз и длинных ног у нас с избытком. Подождите немного и сами увидите.

– Она держит себя в форме. Возможно, занимается в парке йогой, – продолжил Демарко.

– Я не дружу с йогами, – опять вставила Бонни.

– Вы можете быть серьезной хотя бы минуту?

– Послушайте, сержант. Назовите мне хоть какие-то особенные черты, и, быть может, я сумею вам помочь.

Подбор книги