Дана Делон — «Drama Kings, или Короли неприятностей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Drama Kings, или Короли неприятностей читать онлайн

Обложка книги Drama Kings, или Короли неприятностей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обаятельный спортсмен, одаренный химик и бунтарь-ловелас. Они — короли неприятностей частной школы Алтиор. Нарушители правил, поджигатели сердец и беда школьной администрации. Их дружба — Римская империя, которую ничто не смогло бы разрушить. Кроме новенькой — Энджел Белл. Дурацкий спор, нелепая шалость. И вот отношения трещат под натиском новых чувств и старых обид. Теперь они соперники в игре за сердце девушки-ангела. Искры летят, часы вот-вот пробьют полночь, и разгорится настоящий пожар. В этом пожаре рискует сгореть не только вся школа Алтиор, но и сердца главных поджигателей. Осторожно, назревает очередная шалость! На кону сердце ангела! Кто победит?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Внезапно ему ответил мужской голос:

— Шейх Абу Ахмади Араис сказал, что это самый дурной конь из всех, что когда-либо рождала земля. Моя дочь сказала, что он сокровище и что она никогда не простит, если я не верну его обратно. Так кому мне верить, Блэквуд?

Астер обернулся. Позади него стоял Линч. Он пристально глядел на парня, едва заметно улыбаясь. Хотя, может, Астеру это и показалось, потому что улыбка никогда не задерживалась на лице владельца клуба надолго.

— Но ты же привез его, — продолжая прижиматься к шее Ориона, ответил Астер.

 — Значит, слова дочери для тебя весомее, чем какого-то там шейха.

— Какого-то? — хмыкнул Линч. — Одного из самых богатых и влиятельных конезаводчиков Востока вообще-то, — уточнил он, отводя взгляд куда-то в сторону.

И тут сердце Астера дрогнуло, а потом забилось так быстро, будто он пробежал стометровку.

Возле стойла Ориона появилась табличка. Та самая, о которой он мечтал последние несколько лет. «Орион», — было выведено на ней черной краской. А ниже: «Частная собственность А.

 Блэквуд».

— Чтобы ты знал, с того самого дня она не давала мне буквально ни минуты покоя.

Его девочка.

— Где она?

Линч кивнул в угол амбара, куда обычно сбрасывались тюки с сеном. Туда, где она впервые его поцеловала.

— Не дождалась. Уснула. Долго же ты шел!

Астер, сделав вдох, невольно посмотрел в ту сторону:

— В полиции задержали.

— Слышал, — хмыкнул Линч и, видя, что парень готов сорваться с места, махнул рукой: — Ладно уж, беги.

Но едва тот успел сделать шаг, как Линч окликнул:

— Блэквуд!

Астер обернулся.

— Могу я считать этот приезд твоим официальным возвращением?

Они замерли друг напротив друга. Астер молча протянул ему руку.

— Зайди ко мне в понедельник, есть что обсудить по поводу нового сезона, — произнес Линч. — Да, и насчет Энджел. У меня как у отца только один вопрос…

Астер улыбнулся и уверенно произнес:

— Безумно. Я смогу позаботиться о ней. Даю слово.

Линч промолчал, но Астеру показалось, что складка между его бровей чуть разгладилась.

Он постучал пальцами по деревянной колонне.

— Знаешь, Блэквуд, если бы передо мной стоял любой другой парень, я бы, наверное, не поверил. — Его голос еще никогда не был таким серьезным.

Астер хмыкнул. Ну еще бы.

— Ты отец. Это понятно.

— Я помню тебя подростком, когда ты пришел ко мне договариваться об аренде Ориона. Пятнадцатилетний пацан. Такой наглый. Беспардонный. Бескомпромиссный. Ты так отчаянно хотел его, что я согласился.