Дана Делон — «Drama Kings, или Короли неприятностей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Drama Kings, или Короли неприятностей читать онлайн

Обложка книги Drama Kings, или Короли неприятностей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обаятельный спортсмен, одаренный химик и бунтарь-ловелас. Они — короли неприятностей частной школы Алтиор. Нарушители правил, поджигатели сердец и беда школьной администрации. Их дружба — Римская империя, которую ничто не смогло бы разрушить. Кроме новенькой — Энджел Белл. Дурацкий спор, нелепая шалость. И вот отношения трещат под натиском новых чувств и старых обид. Теперь они соперники в игре за сердце девушки-ангела. Искры летят, часы вот-вот пробьют полночь, и разгорится настоящий пожар. В этом пожаре рискует сгореть не только вся школа Алтиор, но и сердца главных поджигателей. Осторожно, назревает очередная шалость! На кону сердце ангела! Кто победит?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но мы никогда друг от друга не отлипнем, да? Я уже понял, что это наша натура… просто болтаться где-то поблизости друг от друга.

— Я выбрала все предметы, какие только могла, чтобы быть с тобой в одном классе. Лишь химию не осилила, — засмеялась Аврора.

— О, счастливейший предмет. Он был единственным, где ничто меня не отвлекало. На остальных уроках я просто не мог сосредоточиться, потому что ты сидела где-то рядом.

— Прости. Зато ты гений химии.

— Ну, только ее у меня не забирай. — Логан снова засмеялся, а Аврора так и не оторвала голову от его груди, закрывшись волосами.

 — Что у тебя на руке? — Он поднял ее кисть и посмотрел на буквы LOGICE.

— Да просто набор букв. — Девушка отстранилась и самоуверенно задрала подбородок, припоминая, как он открещивался от ее имени на своем запястье.

— Я набил на руке твое имя.

— А я… мне вроде как может пригодиться знать кое-что на латыни. Нашла это слово на обложке одной отцовской книги. Как ты уже наверняка догадался, оно значит «логика», и тут много общих букв с именем одного моего знакомого.

 — Она пожала плечами, глядя на тату, обрамленное чуть припухшей кожей. — Давай уже наряжать елку.

— Вы еще возитесь? — В дверях возник Логан-старший с какой-то коробкой в руках.

— Неужели это подарок под елочку? — усмехнулся Логан-младший.

— Да, оболтусу нашему. Извиняйте, вам ничего не приготовил. — Дед положил на пол коробку в крафтовой обертке, на которой от руки было выведено: «Патлатому».

— Какая любовь… — пробормотал Логан и наконец встал, чтобы начать уже наматывать гирлянду на елку.

* * *

— Может, останетесь? У нас еще много места, — произнес мистер Робертс, пожимая Астеру руку.

Блэквуд знал, что в лучшем случае им придется делить с козой либо пол, либо лежанку. Да и у ворот уже ждало такси.

— Не, поедем.

— Спасибо за все, но мне правда нужно вернуться домой, — поблагодарила Энджел.

— Пусть шуруют! Меньше народу, короче утром очередь в туалет! — Это уже был дед."

"Астер ухмыльнулся. На заднем сиденье желтой машины лежал пакет с его подарком.

Астеру удалось почти правдоподобно изобразить удивление. А потом он даже обнял Логана-старшего. Тот, конечно, развыступался, но слезу, кажется, смахнул.

В такси было тихо. Энджел сидела, сжимая в руке небольшую елочную игрушку из стекла — подарок мистера Робертса, и молча глядела в окно. Периодически на ее лице появлялась едва заметная улыбка, но девушка тут же ее прятала, словно складывая счастливые мгновения в карман.

В кармане пальто Астера, напротив, жгло.

Подбор книги