Дана Делон — «Drama Kings, или Короли неприятностей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Drama Kings, или Короли неприятностей читать онлайн

Обложка книги Drama Kings, или Короли неприятностей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обаятельный спортсмен, одаренный химик и бунтарь-ловелас. Они — короли неприятностей частной школы Алтиор. Нарушители правил, поджигатели сердец и беда школьной администрации. Их дружба — Римская империя, которую ничто не смогло бы разрушить. Кроме новенькой — Энджел Белл. Дурацкий спор, нелепая шалость. И вот отношения трещат под натиском новых чувств и старых обид. Теперь они соперники в игре за сердце девушки-ангела. Искры летят, часы вот-вот пробьют полночь, и разгорится настоящий пожар. В этом пожаре рискует сгореть не только вся школа Алтиор, но и сердца главных поджигателей. Осторожно, назревает очередная шалость! На кону сердце ангела! Кто победит?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ой, да заходите давайте, пока сюда эта жуткая медсестра Дороти не нагрянула. Доставай, Уотти! В честь Рождества! — И в ответ на удивленные взгляды троицы дед заговорщическим шепотом пояснил: — У нас тут заначка припрятана.

Из-под нижнего стеллажа появилось нечто, удивительно напоминающее геккона Фредди в бутылке — того, с которым парни «познакомились» на чердаке пару месяцев назад.

«Наверное, это семейное, робертсовское, — поду­мал Астер, — помещать всяких тварей в спирт».

— Дед, у тебя же давление! — воскликнул возмущенный Логан.

"

"— Ишь ты! Ну-ка, поуказывай еще деду! — цыкнул на него Логан-старый. — На вот, продезинфицируйся!

— Так мне же нельзя!

— Вырастили неженку.

— Пожалуй, я тоже пас, — помотал головой Джейкоб.

— За рулем, — предупредительно выставил руку Астер. При одном только воспоминании эта бурда вызывала изжогу, и, видимо, не у него одного.

— А ты чего такой хмурной? — Логан-старый придирчиво посмотрел на Астера.

— Любовная драма, — ответил вместо него Логан-младший.

— Ну так мы за этим и собрались! Разливай, Уотти!

— Ты с ней поговорил? — спросил Джейк, пока те чокались, расплескивая настойку из геккона по стаканчикам для лекарств.

— О чем? — вклинился мистер Уотсон, закусывая останки Фредди соленым сыром.

Всякий раз, когда парни попадали в компанию этих двоих, из них словно клещами вытаскивали как можно больше сплетен, да с подробностями. И старички тут же начинали рассказывать о своем. Будучи молодыми, они работали на какой-то ферме, где с ними за сезон произошло больше диких историй, чем с Астером и его друзьями за всю жизнь.

По крайней мере, все эти рассказы начинались так: «Помнится, работали мы на ферме…»

Астер покачал головой.

— Не вышло.

Кузен хлопнул его по плечу.

— Если бы только это.

Все замолчали.

Астер выдохнул, закрыл глаза, чтобы собраться с силами, и произнес:

— Старик Линч продал Ориона.

— Да ну? — Это был Логан.

— Твою мать. — Теперь Джейк.

— Ага, — раздраженно хмыкнул Астер. — Предложил мне пересесть на Айвори, прикиньте?

— Айвори — это хто? — заинтересовался глуховатый мистер Уотсон.

— Лошадь. Это другая лошадь.

— Но что-то ведь можно сделать? Перекупить его, забрать назад? У нас же вышло с календарями, — начал распаляться Джейкоб.

— Сто тридцать кусков, — ответил Астер. — Тебе придется снабдить этими календарями пол-Америки.

— А если лошадь подменить? — предложил Логан.

Подбор книги