Дана Делон — «Drama Kings, или Короли неприятностей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Drama Kings, или Короли неприятностей читать онлайн

Обложка книги Drama Kings, или Короли неприятностей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обаятельный спортсмен, одаренный химик и бунтарь-ловелас. Они — короли неприятностей частной школы Алтиор. Нарушители правил, поджигатели сердец и беда школьной администрации. Их дружба — Римская империя, которую ничто не смогло бы разрушить. Кроме новенькой — Энджел Белл. Дурацкий спор, нелепая шалость. И вот отношения трещат под натиском новых чувств и старых обид. Теперь они соперники в игре за сердце девушки-ангела. Искры летят, часы вот-вот пробьют полночь, и разгорится настоящий пожар. В этом пожаре рискует сгореть не только вся школа Алтиор, но и сердца главных поджигателей. Осторожно, назревает очередная шалость! На кону сердце ангела! Кто победит?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ведь так важно организовать праздничный обед в десять утра! Но Астеру казалось, будто каждый в этом зале смотрел сейчас именно на него. И Энджел тоже.

Сделав шаг вперед, он обнял ее, прижавшись щекой к щеке. Сотня картинок о том, как он теряет девушку, пронеслась в его голове. Она рвет валентинку в клочья, влепляет ему пощечину, разворачивается, убегает, плачет, кричит…

Но она лишь тихо спросила, явно подразумевая его вчерашнюю потерю:

— Как ты?"

"Астер сам не понимал, как он, потому что почти случившаяся сегодняшняя напугала его до чертиков.

— Хорошо, теперь хорошо, — ответил он, понимая, что обязательно признается ей. Но не сейчас. Чуть позже. Просто немного позже.

* * *

— Астер, ты с ума сошел! — Джейк поймал его между танцами, во время которых им не давали ни минуты передыху.

Мужчин в этом месте не хватало, особенно ходячих, так что они были нарасхват. Даже старик Логан со своим другом уже куда-то смылись.

— Я все улажу.

— Когда?

— Дай мне немного времени! — проорал Астер шепотом.

— Мальчики, можно вас ангажировать на хастл? — Возле них нарисовались две бабули с симметрично уложенными седыми кудрями, выглядывающими из-под маленьких шляпок.

— Разумеется, мэм, — подставляя локоть, ответил Астер и, наклонившись к кузену, прошептал: — Ты знаешь, как танцевать хастл?

— Понятия не имею. И хватит влипать во всякое дерьмо, — прошептал Джейк в ответ.

— Я же сказал, что разберусь с этим!

Когда музыка закончилась, Астер шутливо поклонился и, пока его снова кто-то не поймал, отправился на поиски Энджел.

Она помогала с украшением стола в большом зале, где школа Алтиор подготовила праздничный обед.

— Мне нужно с тобой поговорить, — произнес Блэквуд, опираясь на столешницу.

— Это срочно? — улыбнулась Энджел.

— Думаю, да. — Он решил, что попробует рассказать все с самого начала. А там будь что будет.

— Тогда идем.

Она сама схватила его за руку и длинными коридорами повела куда-то вглубь здания.Здесь находились хозяйственные отсеки. Астер отметил прачечную, кухню, где пар стоял коромыслом.

А потом Энджел открыла дверь, и они оказались в кладовой.

Внутри было тихо, крошечная лампочка на потолке освещала помещение, а на стеллажах рядами лежали коробки с овощами.

— Я слушаю, — шепотом произнесла Энджел, глядя ему в глаза. Стоя так близко, что их грудные клетки соприкасались.

— Какая ты красивая, — сказал Астер, не без удовольствия наблюдая, как из нежно-розовых щеки девушки становятся пунцовыми. Он приподнял ее подбородок двумя пальцами.

Подбор книги