Дана Делон — «Drama Kings, или Короли неприятностей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Drama Kings, или Короли неприятностей читать онлайн

Обложка книги Drama Kings, или Короли неприятностей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обаятельный спортсмен, одаренный химик и бунтарь-ловелас. Они — короли неприятностей частной школы Алтиор. Нарушители правил, поджигатели сердец и беда школьной администрации. Их дружба — Римская империя, которую ничто не смогло бы разрушить. Кроме новенькой — Энджел Белл. Дурацкий спор, нелепая шалость. И вот отношения трещат под натиском новых чувств и старых обид. Теперь они соперники в игре за сердце девушки-ангела. Искры летят, часы вот-вот пробьют полночь, и разгорится настоящий пожар. В этом пожаре рискует сгореть не только вся школа Алтиор, но и сердца главных поджигателей. Осторожно, назревает очередная шалость! На кону сердце ангела! Кто победит?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Липкий и противный, он струился сквозь распахнутые полы пальто, вырывался изо рта облаками белого пара, когда Астер шумно выдыхал на очередном повороте, — девочек Эванс и здесь не было.

А еще его съедала вина. Можно было найти сотню оправданий его поступку — в конце концов, он не оставил их одних, с ними была Аврора. Но факт оставался фактом: он дал слово, и слово свое не сдержал.

В очередной раз набрав Джейка, Астер приложил трубку к уху. Но, кроме глухих гудков, снова ничего не услышал. Конечно же, Эванс в курсе и наверняка злится как сумасшедший.

Астер хотел найти его, извиниться, получить в морду, наконец, потому что заслужил, но Джейкоб упорно не брал трубку.

«Дети нашлись, они с Джейком», — прислал сообщение Логан.

— Фак. — Астер с громким выдохом уселся прямо на бордюр.

«Они уехали. Аврору я подкину. Давай тоже домой. Не жрисебя», — как будто догадавшись о его состоянии, дописал Логан.

Астер полез в карман за ключами от машины и понял: все документы остались в бумажнике. Какова вероятность, что его машину остановит всегда дежурящий у ярмарки патруль? В обычный день почти нулевая.

Но сегодня Астеру показалось, что у него есть все шансы опровергнуть утверждение о том, что молния не бьет в одно и то же место дважды.

«Твой бумажник у меня, — прилетело сообщение от Мэдс. — Передам».

Астер набрал ее номер.

— Джейк с детьми где-то возле тебя? — безо всяких приветствий спросил Блэквуд.

Может, они зашли в пиццерию погреться? Иной причины участия безумной Мэдс в этой заварушке Астер не мог предположить.

— И тебе привет, Блэквуд, — раздалось на том конце. А потом, словно прикрыв телефон рукой, Мэдди тихо добавила: — Растворись лучше где-нибудь на ближайшие пару дней. Он зол как черт.

— Я его понимаю.

— Где тебя найти? — спросила Мэдс.

Астер приподнял голову. Он сидел напротив небольшого католического собора, в котором только что закончилась служба. Из распахнутых дверей повалили люди.

— У церкви Святого Себастьяна, — ответил он.

— Заметано. — И Мэдс положила трубку.

На улице стемнело. Начало холодать, по земле клубился туман, и Астер, поежившись, поднялся и зашагал к старинному зданию.

Внутри было тепло и тихо. Месса закончилась, и певчие, все не старше пятнадцати, одетые в длинные праздничные рясы, собирали свои ноты.

Астер уселся на лавку и посмотрел на висящий прямо перед ним крест. Было тихо. Никто не пел, не играл орган. Не шептались прихожане, и не сновали туристы. Вскоре, кроме него, в церкви никого не осталось.

Подбор книги