Дорога Костей читать онлайн

Обложка книги Дорога Костей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Девушка в бегах. Отряд викингов-наёмников. Запретная страсть. И тайна, что грозит погубить их всех.Силла Нордвиг бежит, спасая свою жизнь.Королева Исельдура отправила воинов доставить Силлу в Суннавик, где ее ждет смерть. Когда убивают её отца, последние его слова отправляют девушку в опасный путь: пройти по Дороге Костей — тысяче миль, кишащих бандами, тварями тьмы и таинственным убийцей. И добраться до Копы, где её ждёт убежище.Чудом пережив первый участок пути, отчаявшаяся Силла пробирается в повозку с припасами, принадлежащую печально известному Отряду «Кровавая Секира». Чтобы добраться до Копы, она должна:— завоевать доверие Взора Секиры, угрюмого лидера Отряда,— избегать при этом Волка, его дьявольски привлекательного товарища и правой руки. Но безжалостная убийца королевы имеет другие планы и неустанно охотится на Силлу.Сможет ли Силла безопасно добраться до Копы? Или она станет жертвой опасностей Дороги Костей?

О книге

Открывайте «Дорога Костей» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Деми Винтерс.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дорога Костей» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"ДОРОГА КОСТЕЙ

пепельные

КНИГА 1

ДЕМИ ВИНТЕРС

Для тех, кому приходилось ставить одну ногу перед другой, даже когда это было очень тяжело.

П

РИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Действие «Дороги костей» происходит в мрачном фэнтези мире и предназначено для зрелых читателей (18+). Некоторые сцены могут вызвать у ряда читателей дискомфорт. Полный список предупреждений о содержании:

— домашнее насилие (обсуждаются, некоторые эмоциональные оскорбления)

— зависимость (сильные темы; включает опыт абстиненции)

— религиозное преследование

— казнь через побивание камнями

— пускание крови

— насилие и жестокость

— графический секс

— сексуальное насилие (подразумеваемое, попытка)

— агорафобия и социальная тревога

— плен

— проблемы с психическим здоровьем (психоз, потеря родителей, потеря братьев и сестер)

— похищение

— принудительное употребление наркотиков

Важно! Текст предназначен только для ознакомительного чтения.

Просим удалить этот файл после прочтения с ваших устройств. Распространение и копирование строго запрещены.
Данный перевод является любительским и выполнен не для коммерческой выгоды.

Перевод выполнен для канала @knizhnyeshluyhi

ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ БЕЗ УКАЗАНИЯ КАНАЛА — ЗАПРЕЩЕНО!

Р

уководство по произношению

Примечание автора: многие слова и имена в этой книге получены из древнескандинавского (Old Norse) и/или исландского; буквы ð и þ преобразованы в ‘th’, а буква «æ» в «ae», чтобы их было легче читать.

Bjáni- byan-ee — бьяни

Dúlla- doo-la — дулла

Eystri- ay-stri — айстри

Flíta- flee-ta — флита

Hevrít- hev-reet — хеврит

Hjarta- h-yar-ta — Хьярта

Hver- kveh-r — Квер

Hvíta- kvee-ta — Квита

Íseldur- ees-eld-oor — Исельдур

Klaernar- klite-nar — Клитенар

Kunta- koo-nta — Кунта

Lébrynja- lyeh-bryn-ya — Льебринья

Myrkur- mihr-koor- Миркур

Nordur- nor-door — Нордур

Reykfjord- rake-fyoord — Рейкфьорд

Róa- r-oh-a — Роа

Signe- sig-nuh — Сигна

Skjöld- shk-ul-d — Шкульд

Skógungar- shk-oon-gar — Шкунгар

Slátrari- sl-ow-trar-ee — Слоутрари

Stjarna- stya-tna — Стьятна

Sudur- soo-door — Судур

Urka- oor-ka — Урка

Vestir- vest-eer- Вестир

Г

лоссарий

Берсеркиум (Berskium) — порошок, добываемый неподалёку от Рейкфьорда, принимается Клитенарами для поддержания их внушительного телосложения и физической силы.

Бьяни (Bjáni) — дурак, оскорбление.

Бреннса (Brennsa) — огненное виски.

Дулла (Dúlla) — ласковое обращение, принятое среди женщин, «куколка».