Дорога Костей читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Дорога Костей» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Деми Винтерс.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дорога Костей» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Ей оказали помощь, Ваше Величество. Есть погибшие. И что странно, они будто сгорели заживо изнутри.
— Изнутри? — её голос стал тише, с оттенком любопытства.
— Да, Ваше Величество. Его называют Слоутрари. Он промышляет на Дороге Костей. Но теперь Клитенары уверены, что он помогает ей.
— Но, мейстер… этот Слоутрари… выходит, у него весьма примечательные способности, так?
— Склонен с вами согласиться, Ваше Величество.
Повисла долгая, густая тишина. Когда королева вновь заговорила, голос её был низким, почти задумчивым.
— Это может быть крайне… выгодно.
— У нас есть свидетель, давший описание. Рисунки уже распространяются на севере Исельдура.
— Хорошо, — сказала королева. — Хорошо, Альфсон. А что насчёт военного отряда?
— Я жду их ответа.
— Прекрасно, мейстер. Очень хорошо. Мы не можем позволить Эйсе Вольсик ускользнуть от нас вновь.
Мир исчез из-под ног Саги, и она проваливалась в бесконечную пустоту.
Она вцепилась в стену. Втянула в лёгкие глоток воздуха.
Эйса.
Эйса Вольсик.
Её сестра. Но ведь её сестра была мертва. Было тело. Она была насажена на столб в ямах рядом с родителями Саги. Эти тела выставляли на обозрение целый год.
Может ли быть? Неужели Эйса действительно жива?
Её мир раскололся, затем собрался вновь. Слова Сигны эхом разносились в сознании. В какой-то момент она осела на пол, обхватив колени руками. Она была онемевшей, дезориентированной, но уже знала, что её жизнь изменилась навсегда.
Когда Сага наконец поднялась на ноги и стряхнула пыль со своей юбки, в её разуме кристально оформились две мысли:
Эйса жива.
И Сага найдёт её.
Notes
[
←1
]
Пряслице — грузик в форме диска или невысокого цилиндра со сквозным отверстием по продольной оси, применявшийся для утяжеления ручного веретена и крепления пряжи на нём (прим. пер.).
[
←2
]
прим. пер. разновидность рагу, которое готовят из кусков мяса, с картофелем, морковью и луком
[
←3
]
(прим. пер.
[
←4
]
Прайминг — расцвет силы.
[
←5
]
Оссуа́рий (лат. ossuarium от os «кость», род.п. ossis) — ящик, урна, колодец, место или же здание для хранения скелетированных останков.
[
←6
]
Соломенная смерть — у викингов так называлась смерть от болезни, старости, да и вообще любая смерть, которая ничем не связана с боями, сражениями и ранениями. Считалось, что позорнее соломенной смерти ничего не существует и быть не может."