Донна Роза (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
- Да, мне кажется, это будет самый лучший вариант. И ещё насчёт Густава, - продолжил Дарио, благодарно принимая из моих рук напиток, - он рвётся в горы, искать золото. Думаю, пока это лишено смысла, посему предлагаю подарить ему дом. Любой из доставшихся нам.
- Согласна, - ни на секунду не задумываясь, выпалила я, - он спас тебе жизнь, да и вообще оказался человеком чести. Не подвёл, не обманул, хотя у него были все возможности сделать это, - Дар кивал в такт моим словам.
Под предлогом того, что Дар не может осмотреть имущество воров и убийц, я вместе с Густавом отправилась на их осмотр.
Вернувшись к себе, спросила у мужчины:
- Какой дом тебе понравился больше всего?
- У Валенси прекрасный особняк с цветущим фруктовым садом, даже прудик есть, думаю, такой купят за приличную цену и очень быстро, - ответил мужчина, садясь напротив меня в гостиной.
Ни для кого не было секретом, что мы хотим выставить все дома, неожиданно нам доставшиеся, на продажу.
Пока Густав говорил, я придвинула к себе пергамент, вписала адрес дома и молча протянула его собеседнику.
- Что это? - удивился он, беря документ в руки. Бывший подчинённый моего мужа, читал медленно, но, всё же, умел это делать. И с каждой прочитанной строчкой его брови поднимались всё выше и выше, - но я не могу...
- Всё ты можешь, - улыбнулась я, мягко перебивая Густава, - в благодарность за спасение Дарио, знаю, ты и без того бы помог, но, тем не менее, мы с мужем уже всё решили. Особняк твой.
Растерянность, написанная на лице Густава, сменилась благодарностью.
Но на этом приятные сюрпризы не закончились: во дворе послышался лай Викинга и голос Николы. Затем скрип ворот и через некоторое время в гостиную, следуя за Элен, шагнул мужчина.
- Папа! - воскликнула я, подскакивая и замирая на месте от радости."
"- Доченька! Как же я рад тебя видеть в добром здравии! - на мрачном лице Жакоба проступило вселенское облегчение, он шагнул ко мне, распахивая руки, и я буквально полетела в его объятия.
Глава 50
Приезд отца стал приятным сюрпризом для нас всех.
Мы разговаривали очень долго, обмениваясь новостями.
И вишенкой на торте для меня и Дарио стало известие о возвращение нам всех прав на родовое поместье Росселлини. Лицо мужа даже немного вытянулось от искреннего изумления. Папа вручил ему свёрнутый в тугой рулон королевский указ и сказал:
- Вот здесь всё написано, как заверили меня поверенные.
Дар благодарно кивнул и, взломав сургучную печать, принялся читать.