Марша Ловелл — «Долгожданная любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Долгожданная любовь читать онлайн

Обложка книги Долгожданная любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но Пол выслушал ее и понял, и Фэй была безгранично благодарна ему за поддержку, понимание и сочувствие.

— А если вернуться к разговору о ревности, — сказала Фэй, — мне самой было неприятно общество этого парня. — Она подняла на Пола свои выразительные глаза. — Я мечтала, чтобы на его месте оказался ты.

Пол был польщен.

— Спасибо за взаимность.

Фэй поняла, что имеет в виду Пол: ее откровенное признание в ответ на его честность.

— Может, расскажешь мне, что тебе удалось выяснить вчера об Уэстморе?

Фэй обрадовалась возможности переключиться на работу.

Однако вокруг было довольно много людей, к тому же Фэй заметила неподалеку Шэрон Уэстмор.

— Думаю, нам не стоит обсуждать это сейчас. Тем более в присутствии миссис Уэстмор.

В этот момент к их столику подошла официантка с заказанными блюдами.

— Значит, поговорим позже, — подытожил Пол.

После ланча Фэй захотелось вздремнуть. Пол пообещал разбудить ее через час, но телефонные разговоры с секретаршей, а также кое с кем из постоянных клиентов заняли у него больше времени, чем он предполагал.

Наверное, она давно проснулась и отправилась прогуляться по пляжу, подумал Пол, выходя из кабинета, предоставленного ему Уэстмором для работы. Но на всякий случай он решил проверить, верны ли его догадки. Он подошел к номеру Фэй и постучал в дверь.

— Я видела, как леди, которая живет в этом номере, уходила. Несколько минут назад.

Пол обернулся. Перед ним стояла горничная. Пол почувствовал невероятную досаду. Конечно, он сам виноват, что задержался, Фэй не обязана была дожидаться его, но ему нестерпимо хотелось увидеть ее… Она ушла, даже не оставив записки.

И это после того, как между ними произошел весьма откровенный разговор…

— А вы уверены, что видели именно ее? У нее темные волосы, голубые глаза…

— Да, да. Она попросила поменять полотенца, и ей было нужно еще кое-что.

— Спасибо за информацию.

— Не за что. Удачного дня, сэр!

Пол побрел к своему номеру.

— Подождите! — вдруг окликнула его горничная.

Он оглянулся."

"— Я как-то не сразу сообразила, что вы и есть тот джентльмен, которому мисс просила передать кое-что.

Я собиралась занести это в ваш номер. — Она взяла со своей тележки сложенный вчетверо лист бумаги и коричневый пакет. — Это для вас.

— Спасибо.

Пол почувствовал необъяснимое волнение. Ему не терпелось узнать, что же там, в записке и в пакете. Что опять задумала Фэй? Заинтригованный, Пол поспешил в свой номер. Первым делом он заглянул в пакет и извлек оттуда… трусики от женского купальника.

Подбор книги