Ясмина Сапфир — «Демон по обмену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Демон по обмену читать онлайн

Обложка книги Демон по обмену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Много веков Лериния и Империя Тейзарх враждуют друг с другом. Каково же было мое удивление, когда в нашу Академию прибыли студенты по обмену из вражеской страны. Удастся ли нам ужиться? Чем грозит совместная практика с носителями чужеродной магии? А главное, как мне, обычной студентке второго курса, выпутаться из истории, в которую попала, случайно столкнувшись с терхом. Наглым, самоуверенным, а главное — опасным. Ведь на его спине оживает настоящий демон.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Как вы уже успели понять шипохлесты — хищники. Поодиночке они охотятся в основном на мелких млекопитающих, мышей, крыс и других грызунов. В группах же способны атаковать и более крупную жертву, нападая подобно стае хищных птиц.

— Что, даже на человека? — поинтересовался кто-то из одногруппников.

— Человек может стать для них весьма легкой добычей. Если, конечно, не знает способа утихомирить этих милых существ."

"При этих словах Магриус просунул прут в клетку и стал тыкать им в и без того недружелюбно настроенное существо.

Шипохлест оскалился, завертелся на месте и зашипел еще яростнее, чем прежде. А затем крылья его увеличились в размерах, а холка встала дыбом, открывая ряд длинных шипов вдоль всего позвоночника.

— Основное оружие шипохлеста, как понятно из названия — острые шипы, расположенные вдоль хребта и по кромке крыльев. Шипы эти ядовитые. Они отравляют кровь жертвы, вызывая временный паралич. Таким образом, стая шипохлестов способна разделаться с крупным зверем, обездвижив его.

После чего хищник и присасываются к крупным артериям и обескровливают жертву.

На этих словах часть студентов, в основном девушки, шарахнулись назад, напуганные перспективой стать съеденными. Магриус же довольно оскалился, ему явно доставляло удовольствие слегка припугнуть студентов.

— Итак, — профессор откинул с лица длинную челку, что вечно лезла в глаза, и вновь сунул прут в клетку, раздражая хищную тварь, — сегодня мы должны научиться обезвреживать шипохлеста. Может, у кого-то есть идеи, как это сделать? Или кто-то хочет сразу попробовать?

Магриус приподнял бровь, оглядывая притихших студентов.

В аудитории раздался шелест страниц — самые смекалистые пытались найти ответ в энциклопедии волшебных существ.

— Да запросто! — вдруг раздался уверенный голос, и вперед выступил здоровяк терх. Клио — так, кажется, его звали. — Нас и не с такими учили справляться!

Как по мне, парень был слишком самоуверен. Профессор Магриус никогда не давал легких заданий. А уж с магическими тварями можно ожидать любого подвоха.

Однако профессор не стал отказывать нашему гостю, чуть отошел в сторону и жестом позволил тому попробовать свои силы. Я мельком глянула на Эзро, что стоял по правую руку от товарища. Тот, кажется, тоже не имел ничего против.

А вот дальше произошло то, чего не ожидал, никто из собравшихся. Клио повел ладонью, посылая в шипохлеста какое-то заклинание, явно агрессивного толка, на что зверь лишь больше ощетинился.

Подбор книги