Андрей Легостаев — «Дело о давно забытой пощечине»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело о давно забытой пощечине читать онлайн

Обложка книги Дело о давно забытой пощечине
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон в срочном порядке покидает конференцию адвокатов, чтобы помочь сыну своего старого друга, которого обвинили в убийстве. Он и не подозревает, что в этом деле замешаны его старые враги.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Потому что мы с Полом сперва отправляемся в Лос-Анджелес кое с кем кое о чем договориться. Ты, Делла, останешься здесь держать оборону.

— На случай, если позвонит Болдуин Маршалл?

— Да. Добейся, чтобы он пригласил тебя на ужин и танцуй с ним до тех пор, пока у него от кружения мозги не расплавятся, — пошутил Мейсон.

— Если, конечно, они у него есть, — улыбнулась в ответ Делла.

В это мгновение зазвонил телефон.

Делла сняла трубку и, послушав, протянула ее Дрейку:

— Это тебя, Пол.

Дрейк несколько минут слушал донесение своего агента, затем сказал:

— Хорошо, в случае появления новой информации звоните прямо сюда и диктуйте мисс Делле Стрит, запомнили? Я улетаю в Лос-Анджелес, буду по возможности звонить.

Он повесил трубку."

"— Что-нибудь случилось? — с беспокойством спросил Мейсон.

— В общем-то ничего важного.

— А неважного?

— Арестовали Алекса Симонса, сейчас его допрашивает сам Болдуин Маршалл.

— И что?

— Спроси у Болдуина Маршалла, — мрачно ответил Дрейк.

— Он сам расскажет, — заметила Делла Стрит.

 — Завтра на суде.

Глава 9

Приземлившись в аэропорту Лос-Анджелеса, Мейсон приказал пилоту чартерного самолета заправить баки и ждать их для отправления в Лас-Вегас, а уж оттуда они полетят в Эль-Сентро.

Миновав здание аэропорта, адвокат и детектив прошли до платной автомобильной стоянки, где Мейсон оставил перед отлетом в Вашингтон свою машину.

Через четверть часа они остановились у дома, принадлежавшего Барри Деннену. Мейсон задумчиво прикурил сигарету.

— В окнах с правой стороны горит свет, — заметил Дрейк.

 — Что будешь делать?

— Сходи, проверь обстановку, — попросил Мейсон. — Посмотри на эту Ивонну Эллиман. Представься ей каким-нибудь страховым агентом или еще что-нибудь. Вернешься и опишешь мне, потом пойду я сам.

— Как скажешь, Перри, — согласился Дрейк, открывая дверцу машины. — Ты платишь, ты и заказываешь музыку.

Детектив вернулся через десять минут.

— Перри, — взволнованно сообщил он, — на звонок никто не откликается. Я попытался заглянуть в окно.

Через щель в занавесках я смог разглядеть лишь голую ногу на полу!

— Мужскую или женскую? — спросил адвокат.

— Не знаю, — растерянно ответил Дрейк. — Виден лишь небольшой участок ноги между щиколоткой и до колена. Не разобрать, чья нога.

— Пойдем, посмотрим, — решил адвокат. — Ты сможешь открыть дверной замок?

— Да ты что, Перри! — испугался детектив. — Ведь это же убийство!

Надо сообщить в полицию и сматываться отсюда, пока нас не заметили.