Дело чести читать онлайн

Обложка книги Дело чести
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Антон Иванов бывший офицер спецназа, потеряв на чеченской воине жену и друзей не намерен прощать убийц. Месть становится для него делом чести. Теперь он — Сыч, легендарный командир отчаянных головорезов. За два миллиона баксов он берется уничтожить группировку непримиримого полевого командира. «Заказ» оплачивает местный клан, желающий устранить конкурента. Но Сыч — кровник всех чеченских боевиков, и для него нет разницы между заказчиком и жертвой.

О книге

Открывайте «Дело чести» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Лев Николаевич Пучков.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дело чести» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я бывал в Москве в настоящей парной — так вот, тутошняя ничем не уступает…

— Подожди, подожди… Рашид тоже ходил с вами в баню? — насторожился я. — В смысле — он видел тебя голым?

— И что тут такого? — удивился Грег. — Ты что, подозреваешь, что Рашид — гомосексуалист?

— Как он отреагировал на твой клановый значок? — проигнорировал я недоумение собеседника. — Он обратил на него внимание?

— Отреагировал и обратил, — хмуро ответил Грег. — Он, оказывается, разбирается в геральдике… Слушай… Мне не нравится вся эта возня вокруг наших клановых значков! Что все это значит, ты в конце концов можешь мне объяснить?!

— Ясно с вами, — лениво резюмировал я.

 — Все идет по плану, коллега, не кипи. Завтра скорее всего… — Тут я едва сдержался, чтобы не брякнуть что-то типа «завтра скорее всего с тебя будут сдирать шкуру, чтобы укомплектовать записную книжку Рашида вторым клановым значком с атрибутами захиревшей королевской власти — для симметрии…».
 — Завтра, по-видимому, все прояснится, можешь мне поверить. Потерпи, коллега, недолго осталось… Чем вы завтра собираетесь заниматься?

— Рашид обещал после обеда свозить нас на охоту — на козлов, — несколько оживился Грег. — Ты собираешься завтра что-то предпринять?

— Собираюсь, — не стал отпираться я. — Завтра будьте готовы к любым неожиданностям. И будьте готовы действовать сообразно ситуации…

— А-ха! — возбужденно воскликнул шотландец.

 — Ты все-таки нашел, что искал, вредный докер! Мы будем драться? К чему нам быть готовыми?

— Во-первых, не ори — ваши церберы могут превратно истолковать твои возгласы, — осадил я мужественного представителя клана Макконнери. — Вы будете предельно внимательны и будете слушать мои команды — коль скоро таковые поступят…"

"— Ты что себе позволяешь, докер? — со смертельной обидой в голосе прошипел Грег. — Ты забыл наш уговор? Ты — просто посредник! Если ты нашел убийц, то должен сказать нам — мы сами решим, как действовать! Твоя задача — вывести нас на след, а потом провести до Стародубовска.

А все остальное — не твоя забота…

— Ну уж дудки, — твердо заявил я. — Время вышло, я больше не посредник. Мы не в Штатах и не на вашей исторической родине — запомни это, шотландец. Это мои горы — не ваши! Это моя война — вы здесь гости… Так что извольте следовать полученным указаниям.