Патриция Грассо — «Чужестранка в гареме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужестранка в гареме читать онлайн

Обложка книги Чужестранка в гареме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что ей снится по ночам? – спросил Халид, надвигаясь на Эйприл. От беспокойства его голос звучал грубо.

Испугавшись его массивной фигуры и свирепого выражения лица, Эйприл побледнела и попятилась. И это чудовище удерживает в плену ее кузину! Как она пережила эти два дня? Эйприл на ее месте точно умерла бы от страха.

Халид угрожающе навис над ней. Все в его облике свидетельствовало о том, насколько он зол: и белые костяшки стиснутых в кулаки пальцев, и шрам на лице, побелевший от безысходной ярости.

– Расскажи мне! – прорычал Халид.

Эйприл от страха потеряла сознание. Малик подхватил ее на руки, унес на другой конец комнаты и бережно опустил на огромные подушки. Потом он вернулся к другу.

– Ты ее напугал.

– Я не специально, – сказал Халид.

– Принеси мне, пожалуйста, кубок розовой воды, – попросил Малик и опустился у изголовья ложа Эйприл. На его лице отразилось беспокойство. Неужели Халид так никогда и не научится вести себя сдержанно? Иногда добрым словом можно добиться большего, чем запугиванием и угрозами.

– Она совершенно не похожа на свою кузину, – заметил Халид, протягивая другу кубок с водой.

Когда Эйприл робко открыла глаза, Малик ободряюще улыбнулся и помог ей сесть.

– Выпей это, – сказал он. Эйприл сделала небольшой глоток.

– Благодарю вас, милорд, – проговорила она. – Мне уже лучше. – Девушка бросила опасливый взгляд на принца, державшего взаперти ее кузину.

Опустившись рядом с ней на корточки, Халид выдавил из себя улыбку и проговорил:

– Мне очень жаль, что я напугал вас.

– Расскажи принцу обо всем, что его интересует, – приказал Малик, хотя голос его прозвучал почти ласково.

– Мне ничего не известно, – солгала Эйприл. – Откуда мне знать, что ей снится по ночам? Почему бы принцу не спросить у самой Хедер?

– Она отказывается делиться со мной своими мыслями, – признался Халид.

– Тогда оставьте ее в покое. – Эйприл повысила голос, ободренная поддержкой Малика, который держал ее за руку.

– Ее сны вас не касаются.

– Кошмары, которые мучают ее по ночам, мешают мне спать, – пустился в объяснения Халид, решив, что хоть в чем-то эта девушка похожа на свою кузину. – Если я буду знать причину, то смогу помочь.

– Если вы хотите вернуть Хедер спокойствие, отпустите ее домой, – сказала Эйприл.

– Это я не могу сделать.

– Не можете или не хотите?"

"– Она зовет своего умершего отца, – продолжал Халид, проигнорировав вопрос девушки.

Подбор книги