Салма Кальк — «Любовь против (не)любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь против (не)любви читать онлайн

Обложка книги Любовь против (не)любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нужно не потерять этот, но если Джон обещал помощь, то, наверное, и поможет?

И когда в очередной вечер Катерина увидела впереди сначала город на холмах, а потом и ворота, где суровая стража распахнула их, только увидев штандарты Телфордов и Блэк-Роков — то лишь вздохнула и сказала себе, что пусть это будет для неё элементом познания мира. В конце концов, нужно же знать о новом мире больше? Вон, тот же Жиль старше Кэт на пять лет, а как будто — на все пятнадцать, сколько он уже успел изучить, посмотреть и сделать! Но — Катерина не знала, умеет ли он управляться с хозяйством замка, хоть и говорил, что замок у его семьи есть.

Ладно, что о нём вспоминать! Нужно смотреть вперёд.

И подковы Облака бодро зацокали по мощёной булыжником мостовой, в которую плавно перетёк северный тракт.

* * * *"

"Столичный особняк Телфордов был перестроен в последние годы жизни легендарного Уилла — очевидно, не без влияния госпожи Мэгвин. Большие окна, расписные стены, резные панели и яркие гобелены. Катерине и Грейс достались комнаты Роба, впрочем, он в них почти и не жил, потому что в столице почти не бывал.

Это Джон чувствовал себя здесь ничуть не хуже, чем в Телфорд-Касле или Солтвике — не успев зайти, распорядился об ужине через полчаса и отправил гонца — к тётушке Мэри, как он сказал, известить об их прибытии.

Катерина не сразу сообразила, кто есть тётушка Мэри, потом поняла — леди Морни, сестра лорда Грегори и мать Рональда.

— Грейс, напомни, пожалуйста, я встречалась с этой леди Мэри? — тихо спросила Катерина, когда они остались вдвоём в их комнатах.

— Да, леди приезжала на север в свите королевы — осенью, после разгрома милорда Сэмюэля, вместе с герцогом Морни. И тогда же была заключена помолвка леди Летиции, и леди Мэри забрала её с собой в столицу, чтобы определить ко двору.

Ох ты ж, точно, ещё ж Летиция, сестра всех прочих Телфордов. С которой у Кэт, кажется, тоже не задалось. Ну да теперь Катерина не была настроена кого-либо жалеть. Будет вести себя прилично — получит в ответ то же самое.

Будет выделываться — ну, поглядим. Скажем, Джейми в последние дни выделывался на порядок меньше, чем обычно — если и сквернословил при Катерине, то негромко, в глаза при этом, как раньше, не глядел, а то и вовсе молчал. Его ближайший человек Тим и камердинер Пэдди — лопоухий тощий парень с льняными волосами — то и дело спрашивали Катерину, как поступать с их милордом в той или иной ситуации в дороге — чтоб не навредить.

Подбор книги