Салма Кальк — «Любовь против (не)любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь против (не)любви читать онлайн

Обложка книги Любовь против (не)любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А во-вторых, помнишь, что я тебе вчера говорил? Про восстановление и рост магических сил об другого мага?

Она открыла глаза и с недоверием на него посмотрела.

— Так это что, если маг живет с магом, то…

— То обоим хорошо, — заключил он.

Услал мальчишек за подогретым вином от Виаля, навесил магический замок от посторонних, а сам сел рядом на лавку и беззастенчиво её целовал, пока они не вернулись.

— Так тоже можно восстанавливаться, рыжехвостая. Если по-быстрому.

Оказалось, что пока они друг друга били, в большом холле Джон принимал гостей.

Да каких!

Эдвард Блэк-Рок, сед и благообразен, и при нём — два сына, блондин и рыжий.

— Миледи, — склонил голову глава семьи. — Жаль, что наша встреча случилась при столь печальных обстоятельствах. Сочувствую вашей утрате. Но вместе с тем жалею, что Генри осенью женили — я был бы рад видеть вас невесткой, — усмехнулся он, кивая на рыжего сына.

— Спасибо на добром слове, — усмехнулась в ответ Катерина. — Почему-то очень много людей желают заполучить меня в жёны или вот в невестки.

Право, представления не имею, что во мне такого привлекательного. Неужели магическая сила? Или Торнхилл?

— Всё разом, миледи, — кивнул лорд Эдвард. — Но сейчас мы прослышали о вашей беде и прибыли помочь.

— Но… что вы сможете сделать?

— Волки не боятся нежити, — вступил в разговор сын-блондин. — А нежить боится волков.

— Это же замечательно, — влез в разговор Жиль. — И где ваши волки?

— Придут, когда будет нужно. Кто вы, молодой человек? — лорд Эдвард оглядел Жиля. — Одеты, как нездешний.

— А я и есть нездешний, — радостно кивнул Жиль. — Очень нездешний. Но случайно прослышал о здешней беде. И так случилось, что меня здешние безобразники тоже боятся.

— Неужели некромант? — с интересом сощурился лорд Эдвард.

— Он самый, — кивнул маг. — Жиль де Риньи, к вашим услугам.

— Очень к месту, — согласился лорд Эдвард,

Катерина хотела было идти командовать подготовкой комнат для гостей, но Джон остановил её, позвал управляющего Гаррета и велел заняться этим вопросом.

А сам пригласил всех обедать, снова к себе в гостиную.

— А после обеда всем хорошо бы отдохнуть, — веско сказал Жиль. — Ночь предстоит непростая. Ваша неживая миледи потеряла двух бойцов, она попытается добрать новых среди живых. И просто — попытается. Нам нужно не дать ей этого сделать. И вообще — не дать сделать ничего. Но план сражения будем проговаривать уже перед сумерками, годится?

Возражений ни у кого не нашлось.

— Тогда пойдёмте, миледи, я вас провожу.

Подбор книги