Линда Ла Плант — «Bella Mafia»: читать онлайн бесплатно полную версию

Bella Mafia читать онлайн

Обложка книги Bella Mafia
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дон Роберто Лучано, глава сицилийской мафии, соглашается выступить свидетелем обвинения на процессе Пола Кароллы, двадцать лет назад жестоко убившего сына дона. Но чуть ли не накануне судебного разбирательства все мужчины в семье Лучано оказываются убиты. Жена Роберто, ставшая внезапно вдовой, две ее невестки и внучка берут бразды правления в свои руки и объявляют врагам вендетту. Теперь они bella mafia, прекрасная мафия, и горе каждому, кто встанет у них на пути.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как вы смотрите на то, чтобы на выходные всем вместе прокатиться на Лонг-Айленд? Пожалуй, сейчас самое время уехать из города. Я хочу вам всем кое-что показать.

– Ты думаешь, нам стоит уехать?

Лука забежал вперед, сунув руки в карманы, чтобы согреться. Его щеки порозовели от холода.

– Доверьтесь мне, я о вас позабочусь. У меня для вас большой сюрприз.

Тереза приехала домой, нагруженная коробками.

– С прошедшим Рождеством, Роза, мама, София… и тебя, Мойра. Это вам от нас.

– От нас? – переспросила София, подходя к дверям своей спальни.

– Да, от меня и от Джонни. Он придет позже. Он готовит нам путешествие-сюрприз. Мы выезжаем завтра рано утром и проведем несколько дней за городом. Где все?

София пожала плечами:

– Ходят по магазинам. Послушай, прости за вопрос, но мы сейчас одни, и это, наверное, к лучшему. Дело в том, что я собираюсь в Париж и хотела узнать, долго ты еще будешь держать нас на привязи?

Тереза застыла:

– Ну что ж, отправляйся когда хочешь, воля твоя. Я вас не держу. Хорошо бы ты поехала с нами, это будет своего рода праздник.

К тому же, мне кажется, нам в самом деле не мешает на время исчезнуть – на всякий случай. Вдруг нас вздумают посетить еще какие-нибудь люди в масках?

София склонила голову набок:

– Но зачем мы им? Если только Барзини пожелает забрать свои деньги. В таком случае ему лучше поторопиться, потому что Мойра тратит свою долю с невероятной скоростью.

Тереза осталась серьезной.

– Мы до сих пор не знаем, что случилось в Палермо, – резко сказала она. – Можешь шутить сколько угодно, но я пытаюсь вас защитить.

А ты уезжаешь в Париж, ты…

Зазвонил телефон. Она застыла на полуслове и, не дав Софии подойти, схватила трубку.

София хотела вернуться к себе, однако Тереза энергично замахала рукой, показывая, чтобы она осталась. Она отвечала по-английски, а потом перешла на сицилийский диалект:

– Да, но сейчас ее нет дома… да, она живет здесь… да, да, конечно…

Она прикрыла микрофон рукой:

– Это тебя. Я сказала, что тебя нет. Следователь из Милана, Джиганте.

Ты его знаешь?

София покачала головой, и Тереза сказала в трубку:

– Да, да, я передам ей, как только она вернется. По какому телефону она сможет вам перезвонить?

Тереза записала номер на использованном конверте и снова прикрыла микрофон.

– Он в Нью-Йорке… – шепнула она Софии и вновь обратилась к Джиганте: – Могу я узнать, в чем дело? А, понимаю… Ну хорошо, я скажу ей, чтобы она вам перезвонила.

София стояла рядом.

– Что ему нужно?

Тереза дала ей знак молчать.

Подбор книги