Нина Новак — «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка читать онлайн

Обложка книги Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Хозяйка вернулась служанкой, — белокурая экономка презрительно кривит пухлые губы и, сунув мне в руки метлу, насмешливо добавляет, — так что место свое не забывай. И проследи, чтобы заморыш твой по замку не лазил.Я попала в тело молодой матери и уже семь лет прозябаю в новом магическом мире, воспитываю ее сына. От предшественницы знаю только, что она бежала от мужа — и он дракон.Оказавшись с сыном на улице, хватаюсь за вакансию служанки в драконьем замке. И вот же невезение: судьба приводит меня обратно к мужу, которого я, естественно, никогда не видела раньше!Но замок часть моего приданого и я отвоюю его.ВСЕ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯВ тексте есть: дети, вынужденный брак, элементы бытового фэнтези, семейные тайны
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Понимаю, что малыш вырастет и когда-нибудь упорхнет, но до этого ведь еще так много времени.

Дожидаюсь, пока они уедут и спешу к конюшне, где оставила свою лошадку. Пристегиваю корзинку к седлу и вдеваю ногу в стремя, но в этот миг чувствую чей-то взгляд. От него аж печет между лопаток и я стремительно оборачиваюсь.

От постоялого двора отъезжает знакомый экипаж, а за занавеской скрывается темноволосая дама, которую я видела до этого у салона вредной модистки.

Память Лилии признаёт ее, но никаких подробностей не раскрывает.

С самого начала моего попадания воспоминания Лилия являлись закрытой книгой и я понимаю, что она специально закрыла ее.

Злюсь, напрягаюсь, пытаясь вспомнить, но получаю лишь головную боль.

По возвращении меня ждет сюрприз — нас с Эриком перевели в новые покои рядом с Робертом. Об этом мне сообщает человек лорда, ждущий меня в вестибюле.

— И мои вещи вот так перенесли? — возмущаюсь я.

Мне не нравится, что я окажусь вдали от сестер. Вдруг они опять замкнутся в себе? Хотя для Эрика переезд в лучшие комнаты, конечно же, замечательное событие и я не имею права жертвовать интересами сына.

— Ваши личные вещи еще здесь. Лорд Роберт велел не трогать их без вашего разрешения, — чинно отвечает мужчина.

— Я бы хотела, чтобы мои сестры переехали с нами, — произношу и кидаюсь в комнату, чтобы проверить материалы и инструменты.

Фух, все на месте.

— Я не могу принимать подобные решения без одобрения лорда Роберта, — отвечает мужчина.

— Хорошо.

Я сама попрошу его. А вы перенесите мои вещи.

Иду вслед за мужчиной, несущим мои корзины и сумку. Вскоре потрепанное северное крыло сменяется более изысканными интерьерами. Паркет начищен до блеска, стекла и зеркала блестят чистотой и портьеры свежие, насыщенные богатыми цветами. Тут Сайш и ее помощница в чепце стараются на славу, чтобы угодить хозяину."

"Эрик с Бураном уже осваивают новое жилье, но я им не препятствую. Думаю, Роберт не запретит сыну взять с собой в новую комнату питомца.

Малыш ведет меня в спальню и показывает удобную кровать, угол с игрушками и мягкие кресла. Там же устроено место для пса — у окна постелен плед.

— Буран питается на псарне, но иногда он может оставаться здесь спать. Отец… лорд Роберт разрешил, — отчитывается сын.

— Тебе нравится новая комната? — спрашиваю я, а Эрик поднимает ко мне голову.

— Мне кажется нам лучше остаться здесь, — тянет задумчиво. — Лорд Роберт не специально нас бросил.

Подбор книги