Нина Новак — «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка читать онлайн

Обложка книги Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Хозяйка вернулась служанкой, — белокурая экономка презрительно кривит пухлые губы и, сунув мне в руки метлу, насмешливо добавляет, — так что место свое не забывай. И проследи, чтобы заморыш твой по замку не лазил.Я попала в тело молодой матери и уже семь лет прозябаю в новом магическом мире, воспитываю ее сына. От предшественницы знаю только, что она бежала от мужа — и он дракон.Оказавшись с сыном на улице, хватаюсь за вакансию служанки в драконьем замке. И вот же невезение: судьба приводит меня обратно к мужу, которого я, естественно, никогда не видела раньше!Но замок часть моего приданого и я отвоюю его.ВСЕ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯВ тексте есть: дети, вынужденный брак, элементы бытового фэнтези, семейные тайны
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Лорд Роберт сказал, что никогда не обидит тебя, — произносит он и трет нос. — И я с тех пор все думаю, думаю.

— Эрик, давай примерим новый костюм, что я заказала для тебя, а потом пойдем навестим девочек. Идет? — спешу перевести тему разговора, так как «думание» Эрика вызывает у меня нехорошее предчувствие и тревогу.

Что мой мальчик себе надумал? По глазам вижу — мне это не понравится.

Но Эрик не позволяет сменить тему и упрямо продолжает:

— Вы должны помириться. Мам, я очень злился на лорда Роберта, но он сказал, что будет защищать нас.

И тебя тоже. Он обещал.

— Он не должен был обсуждать это с ребенком, — вздыхаю я. И когда Роберт успел посеять в уме Эрика ненужные фантазии?

Мы идем по коридорам замка, но теперь здесь намного чище. Служанки быстро смекнули, что я плачу им за труд, и единодушно перестали реагировать на приказы Саманты. Даже огромный чепец не помог ей сохранить авторитет.

Теперь эта пренепреятнейшая особа по приказу мисс Сайш продолжила убираться в покоях Роберта.

Девочки втстречают меня настороженно и только Элли сияет улыбкой.

— Нам не нужны твои подачки, Лилия, — хмуро говорит старшая — Энни.

— Это не подачки. Я просто хочу помочь — пожимаю я плечами, но успеваю заметить, как Сайма — средняя сестра — опускает ресницы.

— Лилия желает нам добра, Энн. К чему эта ложная гордость? — девочка приподнимает подол заштопанного патья, больше похожего на нищенское одеяние.

Сердце словно острой иглой колет, когда я задерживаю взгляд на стоптанных башмаках.

— Вы же исправно получаете еду из кухни? — спрашиваю я.

— Да, — буркает Энн, а я достаю из корзины ткани.

— Выбирайте, кому какой материал. Энни подойдет синий, — широко улыбаюсь, но вхожу в положение этих бедных сирот. Они не привыкли к доброте и бояться довериться кому-то. Особенно… старшей сестре.

Сайма делает первый шаг и заглядывает в корзину, которую я держу в вытянутых руках.

— Какая яркая тесьма! — восклицает она.

Я любуюсь на девочек, на их раскрасневшиеся лица, — ведь даже Энни не может скрыть чисто женский интерес к красивым вещам — и думаю, что мне важно получить это имение, хотя бы для того, чтобы помочь сестрам.

Вскоре в комнату, служащую девочкам убежищем, проскальзывают служанки, а я снова спотыкаюсь о ту же мысль. Здесь все такое бедное, обшарпанное. Да, мы навели чистоту, но дети не должны жить в подобном месте.

Несколько часов занимаемся уборкой северного крыла. Самые запущенные комнаты обходим стороной — им ничего не поможет, если только хороший ремонт.

Подбор книги