Нина Новак — «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка читать онлайн

Обложка книги Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Хозяйка вернулась служанкой, — белокурая экономка презрительно кривит пухлые губы и, сунув мне в руки метлу, насмешливо добавляет, — так что место свое не забывай. И проследи, чтобы заморыш твой по замку не лазил.Я попала в тело молодой матери и уже семь лет прозябаю в новом магическом мире, воспитываю ее сына. От предшественницы знаю только, что она бежала от мужа — и он дракон.Оказавшись с сыном на улице, хватаюсь за вакансию служанки в драконьем замке. И вот же невезение: судьба приводит меня обратно к мужу, которого я, естественно, никогда не видела раньше!Но замок часть моего приданого и я отвоюю его.ВСЕ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯВ тексте есть: дети, вынужденный брак, элементы бытового фэнтези, семейные тайны
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Роберт выходит из тени дерева и направляется к замку. Сюзан Сайш проблема, но он знает, как ее решить. Монастырь прекрасное для нее место да и Кристине не помешает хорошее образование. Они с матерью прекрасно проживут при каком-нибудь большом храме.

Но это, если Сайш виновна. В противном случае придется селить ее подальше от Кохэма и выделять содержание.

А затем он даст Кристине приданое и выгодно выдаст замуж.

35

Я тщательно готовлюсь к разговору с мужем, но прекрасно осознаю, что меня, возможно, ждут неожиданности.

Просьбу принять меня передала через Рэя, но в груди скребется недоверие — я видела, что Роберт и мисс Сайш наблюдали за нами, стоя в тени дерева.

Что за игру ведет лорд-дракон и вдруг его страсть лишь притворство, на самом же деле он намерен избавиться от жены, использовав как пешку?

Мы с Рэем остановились у входа в замок — я как раз вернулась из летней кухни, попросив служанок помочь с оставшейся уборкой в северном крыле. Рэй сообщает, что лорд примет меня завтра перед обедом, а до этого Роберт намерен взять Эрика с собой в город.

— Без меня? — с губ срывается вопрос, ответ на который очевиден.

— Без вас, — спокойно произносит Рэй.

В его глазах мне видится холодное безразличие, которое этот человек проявляет только при общении со мной. Он уверен, что я предала его хозяина, обрекла на тюрьму и годы ссылки."

"Сглатываю горький ком, но запрещать Роберту общаться с сыном не имею права. Возможно, будь я Лилией, и пошла бы на отчаянный шаг, сбежала бы с сыном…

Она и сбежала, — вспоминаю я — но вот только без Эрика, оставив его на руках у плохо знакомой женщины.

— Ладно, — коротко киваю и протягиваю руку к Эрику.

Буран несет в зубах палку и сын сильно возбужден, гордится, что «научил» питомца такой сложной команде. Я, конечно же, вижу, что Буран прекрасно дрессирован, но Эрик не задумывается настолько глубоко.

— Дай, — велит Эрик и легко забирает у пса палку, а потом, размахнувшись, снова кидает ее. Буран срывается с места.

Я улыбаюсь — мы развлекаемся подобным образом второй день.

Эрик подбегает и подставляет голову под мою ладонь и я слегка ворошу его темные волосы. Обняв Эрика, веду его в замок. Хоть эмоции Рэя мне понятны, его затаенная враждебность меня ранит. Поэтому и не заговариваю с ним больше, позволив плестись в хвосте.

Словно почуяв напряжение, Эрик поднимает ко мне голову и шепчет:

— Рэй хороший.

— Не сомневаюсь в этом. Поедешь завтра с отцом в город?

Эрик задумывается и в его глазах вспыхивает хитрый огонек.

Подбор книги