Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Еще создаст себе проблем…
— Хозяин только кажется порывистым, но умеет держать себя в руках, миледи.
С галереи доносятся завывания Самсона, который ведет себя как баба. Видимо, сражаться может лишь с женой и слабыми родственницами.
— Мы все подтвердим, что лорд Кайен упал с лестницы. В старых замках обычное дело, — невозмутимо замечает Рэй. — Я скажу, чтобы служанка принесла вам в покои чай?
Я выдыхаю и киваю.
— Дети одни, — действительно, я нужна Эрику и сестрам.
— Лорду Роберту пришлось многое пережить из-за подлых крыс.
Рэй внимательно смотрит и я облизываю губы. Я понимаю. Просто боюсь, что Роберт наживет новые неприятности с законом. Но муж наверняка знает, что делает. Он очень продуманный дракон.
Возвращаюсь в покои, по дороге рассматривая мебель, занавеси, светильники и вазы, состояние ремонта. Нужно будет провести инвентаризацию, что-то обновить, что-то заменить.
Замок по сути уютный, просто запущенный.
Хозяйственные мысли помогают немного успокоиться, но больше всего я мечтаю прижать к себе Эрика. Семь лет я мучилась мыслью, что мой сын не живет в безопасности и изобилии. Сейчас же сына охраняет его отец.
Толкаю дверь и замираю на пороге.
Все три сестры Лилии с ногами залезли на диван, а между ними, в центре, устроился Эрик.
Они листают большую книгу в ярком переплете и Эрик медленно читает вслух. Вслушиваюсь в голос сына и узнаю какую-то сказку. Или не сказку. В Дургаре и правда существовали огнедышащие ящеры, в незапамятные времена рассекавшие небеса.
— Драконы жили в драконьих замках. И каждый такой замок охранялся родом. Их крылья были сильны, а тела покрывала прочная чешуя. У некоторых имелись рога.
Сын поднимает на меня глаза и улыбается.
— Мам, а ты где была?
Я никогда надолго не расставалась с сыном и ему странно, что я исчезла не предупредив его.
— Эрик, ты согласен поехать с отцом в Шарсо? Он хочет показать тебе мастерскую.
Сын удивленно моргает, так как не совсем хорошо понимает, о какой мастерской я веду речь.
— Это далеко? — интересуется он.
— Спроси у отца. Он тебе подробно объяснит. Просто сейчас лорд Роберт… немного занят.
Я перевожу взгляд на сестер, которые замерли и слушают нас.
— Лилия, — серьезно произносит Энни. — Ты… я не понимаю, зачем тебе мы. Ты ведь не позволишь нам тут остаться?
Я удивленно приподнимаю брови и собираюсь возразить, но она перебивает меня с горячностью подростка.