Анна и волки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Анна и волки» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Салма Кальк.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Анна и волки» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Лорд Реджинальд взял в руки чашу.
– Согласен ли ты, Эдвард, жениться на Анне?
– Да, – ответил Эдвард.
– Согласны ли вы, миледи, выйти замуж за Эдварда?
– Согласна, – ответила Анна.
Он передал им чашу, и они пили из неё – он, потом она, потом снова он и снова она. Вина отец не пожалел, налил самого лучшего.
А потом Эдвард передал чашу бабушке, повернулся к ней, Анна успела подумать, что вот сейчас он уже наконец-то поцелует её. Но почему-то у неё вдруг ослабли ноги, она схватилась за него, пальцы всё равно что сами разжались, и дальше она уже не видела ничего.
7. Семейные предания и страшные признания
Анна пришла в себя в ближайшей к большому залу гостевой комнате. Вокруг неё собрались, кроме отца и бабушки, Эдвард, лорд Реджинальд, Джейн с Уильямом и Фрэнсис со Стефаном. Только свои. Старая леди выглядела настолько расстроенной, что казалось – даже литые серебряные украшения на её чёрном бархатном платье осуждающе трепещут. Но когда она увидела, что Анна очнулась, то выдохнула и, кажется, обрадовалась.
– Скажи на милость, ты вообще ела сегодня? – сурово спросила она Анну.
– Да, – кивнула Анна. – Утром.
Потом было как-то не до того, а за праздничным столом кусок в горло не лез ну вот совсем.
– Значит, будет тебе урок, что не следует так делать, – буркнула бабушка.
– Анна, ты могла бы хотя бы намекнуть, что сама решила свои дела, – заявила Джейн. – И долго вы знакомы?
– Мы виделись несколько раз мельком, – пожала плечами Анна. – А разговаривали ровно три раза. До сегодняшнего вечера.
– Дело сладилось – это хорошо, – начал Уильям, – но расскажите же, что за ворох тайн и загадок вокруг него! Для чего ваша драгоценная чаша? Почему ваш сын, – он обернулся к лорду Реджинальду, – так разительно изменился после того, как выпил из неё? Теперь-то нет никаких сомнений, он сделался необыкновенно похож на вас!
– Мне уже кажется, что это не наша семья, а что-то совсем другое, – передёрнула плечами Фрэнсис. – Бабушка, расскажите, в чём дело, умоляю вас! Почему вы разрешили Анне пить из золотой чаши, к которой никогда никого не подпускали?
– Так ваши внучки ничего не знают? – удивился лорд Реджинальд.
– Нет, – покачала она головой. – Мне казалось – к чему? Думала, буду умирать – расскажу. Чтобы и дальше люди оставались людьми! – Анна видела, что бабушка была в отчаянии.
– Позвольте мне, миледи, рассказать то, что знаю я, – мягко сказал лорд Реджинальд.
– Расскажите, сделайте милость, – кивнул лорд Генри.