Салма Кальк — «Анна и волки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Анна и волки читать онлайн

Обложка книги Анна и волки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анна живет в старом замке с отцом, мачехой и бабушкой. Она знает, что родные рано или поздно должны найти ей жениха, но пока не задумывается о том, кто же это будет. Ровно до тех пор, пока сама жизнь не решает этот вопрос стремительно и точно. Но что Анне делать с этим решением? Плыть по течению, не выходить из воли старших в семье или пытаться устроить свою жизнь самостоятельно?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скажите, Анна, можно поговорить с вами где-нибудь, где нам не помешают? Ровно два слова, не более.

– Идёмте, – терять уже практически нечего, а расставаться сейчас с ним, вежливо сказав слова благодарности, не представляется возможным.

Анна взяла Эдварда за руку и повела выше по лестнице, на чердак.

* * *

Они зашли на чердак с той стороны, где обычно никто не ходил, даже если было очень нужно – очень уж там громоздилось много всякого. Но Анна всё равно прислушалась, не услышала ничего необычного, и потом только открыла дверь, пропустила Эдварда и зашла сама.

И плотно закрыла дверь за спиной.

Перед ними стоял старый сломанный шкаф, Анна обошла его и пригласила Эдварда следовать за собой.

– Идёмте, здесь никого нет, только пауки.

– А вы боитесь пауков? – спросил он.

– Нет, – замотала она растрёпанной головой. – Я с ними воюю.

Вспомнила, что чепец до сих пор в руке, надела его.

– И кто побеждает? – он заинтересовался.

– Обычно я, – пожала она плечами. – Ни один паук не в силах противостоять точно нацеленному венику и ведру горячей воды.

Иногда мне даже достаются трофеи!

– Пауки охраняют сокровища? – догадался он.

– Случается, – кивнула она. – Вы можете сесть вот на этот сундук, он чистый, я недавно его мыла.

– Благодарю вас, леди, но то, что я хочу сказать, сидя не говорят.

– Вы меня удивляете, – она внимательно взглянула на него."

"– Анна, я уезжаю завтра утром. Полагаю, что не вернусь в эти края больше никогда. Скажите, вам не нужна помощь? – он смотрел не менее внимательно.

– Вы о чём? – осторожно спросила она.

– Вам нужно помочь. Я рад, что мне уже представился один случай, но мне кажется, что я могу сделать для вас что-нибудь ещё, пока я здесь.

Анна смотрела и не могла произнести в ответ ни слова. Это ответ на её молитвы? Об этом говорили её странные сны? Ей нужно принять предложенную помощь, и всё станет хорошо?

Он смотрел, не отрываясь, и было видно, что от ответа для него зависит очень многое.

– Эдвард, я… Да, вы можете помочь мне в одном трудном для меня деле, – выдохнула она.

 – Но… вам придётся хранить тайну, мы ничего не скажем моим родным. В конце концов, это мой отец должен был поставить на место лорда Уолтера, а вовсе не вы. А он сидит у себя и не то праздника ждёт, не то казни!

– Я не стал говорить с вашим отцом, потому что он бы не стал меня слушать. И с вашей бабушкой не стал – чует моё сердце, она мне не союзник. Что я могу сделать для вас?

– Очень многое. Послушайте, Эдвард.