Алчность читать онлайн
- Жанр: Книги по бизнес, Поиск работы / карьера
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Неожиданно Стивенс насторожился: — Я не хочу сказать, что за этим что-то кроется. У меня и в мыслях не было обидеть Сьюзи."
"— Мы понимаем, — кивнул Энди, нетерпеливо ерзая на стуле и чувствуя, что нашел какую-то зацепку. Нервы его были напряжены до предела.
— Послушайте, мисс Харпин работает здесь уже сто лет, — продолжал Стивене, явно испытывая неловкость. — Она надежный работник, твердый и профессиональный. Можно сказать, стала частью этих стен.
Он явно колебался, не желая каким-либо образом плохо отзываться о коллеге.
— Но ведь вас что-то беспокоило, — утвердительным тоном произнес он.
— Я никогда раньше не замечал, чтобы она так разговаривала с кем-то из заключенных, — пояснил Стивенс. — Мне это показалось странным, потому я вам об этом и сказал. Но Браун дрых день-деньской, а ночью мало кто не спит… Может, поэтому они и трепались.
— Стало быть, большая часть времени, когда он не спал, приходилась на смену мисс Харпин? — вставила Махони.
Стивенс кивнул.
— А как долго вы знаете мисс Харпин?
Глава 44
— Что это такое ты лопаешь?
Смеркалось. Мак сидела на разбросанных по полу гостиной диванных подушках, любовалась в окно яркими огнями вечернего Гонконга. В одной руке она держала тарелку, а на коленях примостила книгу Сандры Ли «За пределами зла». Подняв голову, она увидела в дверях высокую, очень худенькую брюнетку с удивленно приподнятыми бровями.
— По-моему, какой-то суп, — ответила Мак.
Найти поблизости хороший продовольственный магазин оказалось непростой задачей, но в конце концов она наткнулась на крошечный, похожий на мышиную норку киоск и купила у ласково улыбавшейся ей из-за прилавка морщинистой старушки несколько пакетиков лапши, расписанных иероглифами. Вернувшись домой, Мак на скорую руку приготовила себе миску еды, оказавшейся очень вкусной, хоть и несколько солоноватой.
— Брехня, сплошная химия, — хмыкнула девушка.
— Наверное, ты Габриэль?
— Ага, Габби. А ты кто?
— Макейди Вандеруолл. Рада познакомиться. — Мак поднялась с пола.
— Не входи в первую спальню, она моя, — решительным тоном предупредила Габби.
— Да, я знаю.
— И не трогай мои полотенца. Те, что белые, на вешалке.
— О'кей.
— Я сваливаю. Встречаюсь с друзьями в «Феликсе».
— Обожаю интерьеры по проектам Филиппа Старка.