Далекие странники (перевод новеллы) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Ссылается на историю о мяснике, который достиг пробуждения на месте, когда получил писания от ученика Будды. Означает, что никогда не поздно раскаяться.
Том 1. Глава 14. Спасение
Примечание к части
Я досмотрела дораму и в конце вообще не поняла, что с ними произошло, поэтому переводим и читаем, чтобы разобраться, в чём соль.
Чжоу Цзышу оглядел Вэнь Кэсина с ног до головы, прежде чем неторопливо ответить:
— Ты вовсе не похож на человека в смертельной опасности…
Но не успел он договорить, как Вэнь Кэсин, словно опровергая легкомысленное высказывание, согнулся и вскрикнул от боли — один из клинков воткнулся ему в бок, погрузившись по самую рукоять.
— Ты такой…
Чжоу Цзышу замер на долю секунды, а затем бросился в противоположную сторону, где мимолётно промелькнула тёмная фигура. Чжоу Цзышу заметил её благодаря тому, что в узком прямом туннеле негде было спрятаться. В мгновение ока он догнал метателя сабель и нанёс удар.
Противник не успел увернуться и откатился на несколько шагов. Кровь хлынула из его рта, заливая маску. Однако он тотчас вскочил на ноги и бросился наутёк.
Чжоу Цзышу удивлённо хмыкнул. Похоже, с силой его броска сосновой шишкой всё было в порядке. Просто этот человек слишком хорошо держал удар.
Внезапно из ниоткуда возникла призрачная тень, схватила беглеца за шею и оторвала его от земли, придавив к стене.
— Вы… — растерянно прохрипел человек в чёрном.
Вэнь Кэсин склонил голову набок и недобро усмехнулся, а потом поднял свободную руку. Сабля, которую он удерживал подмышкой, со звоном упала. На одежде Вэнь Кэсина не было ни единого разреза.
Чжоу Цзышу лениво обратился к человеку в маске:
— Ты действительно купился на его розыгрыш? Впервые встречаю такого безмозглого убийцу!
Вэнь Кэсин бросил на Чжоу Цзышу задумчивый взгляд и чуть улыбнулся:
— Он не так уж плох, знаешь ли! Просто у тебя, друг мой, слишком острый глаз.
Вэнь Кэсин покачал головой и замолк, не объяснив суть своих опасений. При этом его пальцы чуть сильнее сжали шею незнакомца. Из горла человека в чёрном вырвался булькающий звук, его глаза вылезли из орбит от неподдельного ужаса. Другой рукой Вэнь Кэсин ощупал верхнюю часть его тела и насмешливо отметил:
— Золотая кольчуга…[97] Прекрасная вещь! Жаль, её потратили на тебя впустую.