Александр Алексеевич Зиборов — «Абсолютное оружие»: читать онлайн бесплатно полную версию

Абсолютное оружие читать онлайн

Обложка книги Абсолютное оружие
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Так, может, одумаешься? - В голосе Свена послышались слабые нотки надежды.

- Хотел бы я одуматься, сэр, право же, хотел. Да мне для вас головы не жаль, капитан, вообще ничего на свете не жаль.

- Ни к чему мне твоя голова. Мне надо только, чтобы ты сработался с новичком.

- А вот это как раз не в моих силах, - грустно произнес Форбс.

- Это еще почему, пропади все пропадом? - взревел капитан, напрочь позабыв о своем намерении проявить себя тонким психологом."

"- Да вам просто не понять нашу душу, душу ребят вроде меня, выходцев из Горной Джорджии, - пояснил Форбс.

- Так уж мне блаженной памяти папочка заповедал. Бедняга в гробу перевернется, если я нарушу его последнюю волю.

Свен проглотил рвущуюся на язык многоэтажную брань и сказал:

- Тебе ведь самому ясно, в какое положение ты меня ставишь. Что же ты теперь предлагаешь?

- Только одно, сэр. Мы с Ангкой вместе спишемся с корабля. Лучше уж нехватка рук, капитан, чем недружная команда, сэр.

- Как, и Ангка туда же? Постой! Он-то против кого настроен?

- Ни против кого, сэр.

Просто мы с ним закадычные друзья, вот уж пять лет скоро, как повстречались на грузовике ""Стелла"". Теперь мы с ним неразлучны: куда один, туда и другой.

На пульте управления у Свена вспыхнул красный огонек знак того, что корабль готов к старту. Свен не обратил на это никакого внимания.

- Не могу же я остаться без вас обоих, - сказал Свен. Форбс, ты почему отказываешься служить с новичком?

- По расовым мотивам, сэр, - коротко ответил Форбс.

- Слушай меня внимательно. Ты служил под моим началом, а ведь я - швед.

Разве тебя это не смущало?

- Нисколько, сэр.

- Судовой врач у нас - палестинец. Штурман и вовсе с Венеры. Механик - китаец. В команде собраны русские, меланезийцы, ньюйоркцы, африканцы - всякой твари по паре. Все расы, вероисповедания и цвета кожи. С ними-то ты уживался?

- Ясное дело, уживался. Нас, уроженцев Горной Джорджии, - с раннего детства готовят к тому, чтоб мы уживались с любыми расами. Это у нас в крови. Так мой папаша уверял. Но служить с Блейком я, хоть убейте, не стану.

- Кто это - Блейк?

- Да новенький, сэр.

- Откуда же он родом? - насторожился Свен.

- Из Горной Джорджии.

На миг оторопевшему Свену почудилось, будто он ослышался. Он вытаращил глаза на Форбса - тот, оробев, ел капитана глазами.

- Из гористой части штата Джорджия?

- Так точно, сэр. Кажется, откуда-то неподалеку от моих краев.

- А он белый, этот Блейк?

- Само собой, сэр. Белый англо-шотландского происхождения, точь-в-точь как я.

Подбор книги