Полина Ром — «Золушка по имени Грейс (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс (СИ) читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Прошу вас, леди, проходите.

Доктор был стар. Морщины избороздили лицо частой сеткой, а годы несколько согнули спину. Волосы совершенно без намёка на прежний цвет. Благородный лунный оттенок. Сухие, чуть скрюченные пальцы, на одном — крупный перстень с мутноватым голубым камнем. Черные сюртук, брюки и галстук. Белоснежная рубашка. Он встал, когда я вошла.

— Присаживайтесь, леди Лернер.

— Благодарю.

Я села в кресло для посетителей и украдкой огляделась. Шкаф с небольшими книжечками. Может — аналог амбулаторных карт? Низкая широкая стойка, на которой разложены камни.

Очень разных цветов и разных огранок. Есть и совсем не гранёные, есть такие, что похожи на простой булыжник. Высокое кожаное кресло, в которое сел сам доктор и пустой письменный стол. На нем только прибор для письма и что то вроде большого блокнота. Два окна закрыты тяжелыми плотными шторами цвета ели. Не молодой ёлки, а старой, чуть сумрачный, но очень спокойный цвет. Несколько светлее стены. До половины они обшиты красивым полированным или вощеным деревом.
 А доктор — молодец. Если его и шокировала леди в рубище, то он никак не дал это понять.

— Слушаю вас, леди Лернер.

— Доктор, я хотела бы, что бы вы осмотрели меня и дали заключение о состоянии моего здоровья. Письменное заключение. В двух экземплярах. Один из них я хотела бы оставить на хранение у вас.

То ли доктор был давно ко всему равнодушен, то ли так умел держать лицо, но он не проявил совершенно никакого любопытства.

— Прошу вас встать, леди Лернер. Подойдите сюда.

Сам он направился к стойке с камнями. Поводил рукой и выбрал какой то невзрачный камушек.

Я встала перед доктором, он закрыл глаза и начал равномерно ""оглаживать"" воздух сантиметрах в десяти от моего тела. Раскрытой ладонью и кулаком, где был зажат камень. И опять я увидела переливы и сплетения потоков силы. Минут через десять он открыл глаза и предложил мне вернуться в кресло. Щелкнул пальцами — за дверью звякнул колокольчик — зашла девушка с ресепшена.

— Милли, будь добра, подай леди чашку чая.

Седьмой номер, Милли. И, пожалуй, лакомство. Девятый номер будет хорошо.

Девушка вернулась буквально через минуту и поставила передо мной очаровательный фарфоровый подносик с дымящей паром чашкой и маленькой фитюлькой. То ли крошечное пирожное, то ли большая конфета.

— Прошу, леди.

Милли вышла.

Над чашечкой сплетались и клубились потоки силы.

— Что это, доктор Рамбо?

— Обычный успокоительный чай, леди Лернер. Вы несколько взволнованы.