Анна Аникина — «Вслед за солнцем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вслед за солнцем читать онлайн

Обложка книги Вслед за солнцем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Русская девушка и болгарский парень. Несколько случайных встреч.Любви всё равно, какой люди национальности. Она приходит снежной лавиной и летним штормом. И все препятствия ей нипочём. Ни расстояния, ни время, ни возражения других людей не встанут на её пути. Если, конечно, она настоящая.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но название блюда звучало для неё действительно ужасно.

Митко судорожно соображал, как спасать положение. Вспомнил, как реагировали русские туристы на названия блюд. - Ты посмотри ещё в меню завтрака. Просто посмотри. А есть мы будем, - он снова позвал официанта, - Фрикассе, салат, феттучини с морские дарове и... Ася, какая паста? - С сёмгой в сливочном соусе, - отозвалась девушка, просматривая меню завтрака. - Потом сладко от черешня, смокиня (инжир) и суров орех (грецкий орех). Чай. А десерт? - снова обращаясь к Асе.

Она уже повеселела- Бутылку ""Шардоне"". Десерт потом, - Митко захлопнул меню, - Ну, что? Нашла?- Митко... Но это же неприлично! Гречка! (гречка - елда) - Прости. Я знаю. Просто все русские обращают на это внимание. А мне хотелось, чтобы ты отвлеклась. Не самый удачный способ.- Это ты меня прости... Я совсем не знаю болгарский. А ты прекрасно говоришь по-русски. Так, кто ты? - Ася обвела глазами зал ресторана, - Чем ты занимаешься, если...- Если привёл девушку, которая мне нравится, в такое место? - Митко улыбнулся, - Я работаю в отеле.

Глава 37

Ася потихоньку расслаблялась. То ли вино обладало таким действием, то ли мягкий акцент и бархатный голос потрясающего парня, сидящего напротив неё.

Когда на небольшой сцене появился джазовый квартет, тот самый, что играл в баре, Ася аж вперёд подалась.- Ой, а я их в баре слышала. Только там они были в джинсах, а сейчас в бабочках.- Бабочки? - переспросил Митко, разглядывая классические костюмы музыкантов в черно-белой гамме. Ничего не напоминало ярких насекомых.

- Ну... Бабочки, - Ася руками изобразила форму галстуков, - А как это по-болгарски?- Папийонката.- Как? Папельотка?- Нет, папийонката. Но похоже, - Митко улыбался, - Это если ты про галстук. А так - пеперуда, - И он изобразил ладонями крылья, как у бабочки.

Ася захихикала, ей хотелось спросить его про все предметы, которые они видели. Наверняка у похожих слов снова могут оказаться разные значения.- Слушай, а если стул - это стол, то как тогда стол?- Маса. Похоже на испанский вариант.

- Ты говоришь по-испански? - Неет, так, немного знаю основные слова. - Боюсь спросить, на скольких языках ты знаешь ""основные слова"" - передразнила его Ася. Митко только улыбнулся. - Это просто часть работы в отеле. Люди же от разные страны.

Музыканты тем временем начали играть. Ася повернулась к ним всем корпусом.- Тебе нравится такая музыка? - осторожно поинтересовался Митко.- Очень.... Я очень люблю именно такую музыку. Может быть это не современно...

Подбор книги