Катерина Цвик — «Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали»: читать онлайн бесплатно полную версию

Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали читать онлайн

Обложка книги Все ведьмы — стервы, или Темных принцев мы (не) заказывали
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все ведьмы — стервы? Неправда! И оскорблений в свой адрес мы не спустим! Принять меня — ведьму-проклятийницу — за пустоголовую дурочку?! Пусть теперь не жалуется! Даже если это темный принц, который нужен мне для очень важного дела — все равно поучу уважению!Главное угадать он ли принц. Или кто-то из его друзей?И почему темные всегда все усложняют?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лант с недоумением смотрел на пустое место, где только что стояла Агаша, а Керт с Вортом расхохотались.

— Я понял. Грабли меня настигли значительно быстрее, чем можно было представить, — рассмеялся вместе с ними и Лант.

Глава 30. Нелегкая жизнь ректора магической академии

Ректор академии Майкл ван Драг

Не прошло и недели с памятного дня, когда с изнанки вытянули некромантское крыло и прокляли Гыра, а он уже достал так, что ректор готов был лично придушить маленького волосатого гаденыша. Это же ни в какие ворота не лезет — требовать у него наведаться в Нижний мир, чтобы оттуда привести этому… урунгузу демоницу! Нет, ректор понимал, что проклятье заставило бедолагу желать и любить только одну женщину — именно ту самую демоницу, — но можно же как-то решить этот вопрос без участия ректора! У него времени нет даже лишний раз поцеловать свою ведьму, а этот урунгуз каждый день порог кабинета обивает! Хоть не заходи в деканат вовсе!

А сегодня Гыр переплюнул сам себя — заявился вместе со всеми своими подопечными.

Два дня назад в академии наконец открыли садик для нечисти, но не в некромантском крыле, а в общем. Необходимые помещения освободили некроманты, перебравшись в свое крыло. И вот сегодня просить за «дядюшку Гыра» пришли маленькие нечистики, а позади них, скромно потупившись, стоял сам урунгуз и так душераздирающе вздыхал, что хотелось кинуть в него чем-нибудь тяжелым.

— Гыр, ты пойми, что даже если я ее сюда приведу — не факт, что она ответит тебе взаимностью.

Что тогда будешь делать?

— Уже ответила, — скромно потупился тот. — Зурб передал ей мою магокарточку и письмо, и она ответила, что будет ждать такого красивого меня сколько угодно.

Майклу захотелось постучаться лбом о стол. Этот волосатый дятел, оказывается, уже успел сесть на темечко и Зурбу.

— Как?! Как ты его уговорил?!

— Просто рассказал о проклятье и что буду его Зюзюке самым лучшим мужем.

— Н-да. Не думал, что наш библиотекарь такой доверчивый.

— Я же ни словом не соврал! — возмутился Гыр.

— Ну-да, ну да…

— Дядя ректор, дядя ректор, ну приведите дядюшке Гыру его Зюзюку! Он такой хороший! — тут же снова законючили малолетние нечистики, глядя на дракона большими блестящими глазами.

Ректор уронил лицо в ладони и пробормотал:

— Подумаешь, еще одну ночь не посплю, зато Зюзюку приведу.

— Так вы ее того?! — с такой надеждой спросил Гыр, что даже у ректора дрогнуло сердце.

— Не того, а приведу, — согласился наконец ректор.