Джулия Джеймс — «Воспоминания о счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Воспоминания о счастье читать онлайн

Обложка книги Воспоминания о счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда они отправились в гостиную пить кофе, Никос попросил ее сыграть что-нибудь на рояле. К музыке он был равнодушен, но ему хотелось видеть Софи, сидящую за инструментом, когда ее профиль оттенен прядью светлых волос, а руки плавно двигаются, позволяя пальцам перебирать клавиши.

Теперь он знал: что бы ни произошло, ему необходимо увидеть ее снова.

Когда вечер подошел к концу, Никос, собираясь уходить и все еще ощущая на себе пристальный взгляд Софи, улыбнулся ей.

— Ты позволишь мне пригласить тебя на концерт, пока я нахожусь в Лондоне? — пробормотал он, а затем обратился к Эдварду Грантону: — С позволения твоего отца, разумеется.

На мгновение Никосу показалось, что отец Софи колеблется. Но стоило ему взглянуть на дочь, как он дал свое согласие. Никос заметил, что глаза Софи сияли, словно звезды.

— Это было бы замечательно! — искренне воскликнула она.

Дрожь волнения тут же пронзила ее. Никос хотел встретиться снова! Он пригласил ее на свидание! Этот потрясающий мужчина действительно заинтересовался ею!

Пока отец провожал гостя, Софи взволнованно ходила по комнате, обхватив себя руками, не в силах поверить в то, что сейчас произошло.

Несколько мгновений спустя вернулся ее отец.

— О, папочка, разве он незамечательный!

На лице отца отразилось какое-то странное выражение.

— Он очень приятный молодой человек, — сказал Эдвард Грантон.

— Это ведь не комплимент, а предупреждение, да?

Он вынужденно кивнул и глубоко вздохнул:"

"— Никос Казандрос относится к тому типу молодых людей, которые ведут определенный образ жизни и ожидают, не без основания, что все женщины падут к их ногам! — Он прямо взглянул на дочь.

 — Будь осторожна, Софи. Я не вынесу, если тебе будет плохо или больно. Особенно сейчас, когда… — Эдвард Грантон замолчал, будто умалчивая о чем-то, а затем резко сменил тему: — Сегодня был трудный день. А на завтрашнее утро у меня назначены несколько встреч, так что, возможно, мы даже не увидимся до того, как ты отправишься в колледж.

Отец подошел к Софи и поцеловал ее в обе щеки.

— Я хочу только одного: чтобы у тебя было все самое лучшее. Наслаждайся предстоящим вечером в компании Никоса Казандроса, если ты так этого хочешь. Но не ожидай слишком многого от вашей встречи. И не забывай о том, что я, возможно, буду вынужден вести с ним дела.

В голосе Эдварда послышалась напряженность, и Софи отстранилась, чтобы взглянуть ему в глаза.

— И это… это важные дела? — нерешительно спросила она.