Анна Солейн — «Волшебница для короля»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебница для короля читать онлайн

Обложка книги Волшебница для короля
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Угораздило же меня попасть в другой мир и сразу огрести проблем! Но сдаваться я не привыкла и обязательно найду способ вернуться домой. Вот только король вечно ставит палки в колеса и не хочет отпускать. Похоже, он уверен, что я могу вернуть в его королевство магию — но я ничего в этом не смыслю! И, кажется, нахожусь в двух шагах от виселицы. Ничего, мы еще посмотрим, кто кого.👈 ПОДПИСАТЬСЯ НА АВТОРА
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Здесь стоял постамент с троном для того, чтобы принимать купцов и лордов, и длинный стол, за которым заседали государственные мужи.

Сидя рядом с Иларом на стуле с высокой спинкой и стараясь не сутулиться, чтобы с головы не свалилась тяжелая корона, я рассматривала Анри Красивого. Он сидел напротив Илара за узкой стороной стола, по правую руку от него сидела Тимерия, по левую — седой вранкиец, имени которого я не запомнила. За спиной Анри замер отряд его стражников, воины Илара окружили зал. Обстановка была… не самой дружественной.

"

"То ли придворные Анри льстили, то ли это прозвище король получил, когда был молод, а потом жизнь его потрепала… но красивым его назвать можно было только с большой натяжкой. Острые черты лица, козлиная бородка, кудрявый парик, который наверняка прикрывал лысину. Злобное сейчас выражение лица и маленькие глазки.

Этен и Кроу сидели по обеим сторонам стола напротив друг друга, и на лице Кроу, который сверлил меня злобным взглядом, читалось: «Я же говорил!»

— Как это понимать? — напустился Анри не то на Тимерию, не то на Илара, не то на обоих сразу.

— Я заключила союз, — отчеканила Тимерия звонким от страха голосом. — Аренция не будет брать пошлины с Вранко. А мы в обмен предоставим отряд воинов и боевых магов. Все так, как мы и планировали.

— Девочка моя! — всплеснул руками Анри Красивый, и его губы осуждающе сжались. — Мы планировали, что я приеду на твою свадьбу! В крайнем случае, чуть задержусь и поздравлю тебя уже после, поприветствую как королеву Аренции. И что я вижу?! У алтаря стоит другая девушка, ты в первом ряду, как будто так и надо! И как ты это объяснишь?

— Правильно ли я понял, — начал Илар, мгновенно привлекая всеобщее внимание, — вы думали, что наша с Тимерией свадьба все-таки состоится?

— Думал! — фыркнул Анри.

— Иначе не видать тебе кораблей Вранко, как своего затылка! И...

— Я сама приняла решение, — проговорила Тимерия. — Выходить замуж за короля или нет — это только мое дело. Свой долг перед Вранко я выполнила, — голос Тимерии звучал как металлический звон.

— Потому и отправила сообщение о том, что переговоры прошли успешно.

— Нет, ну вы ее слышали? — патетично воскликнул Анри и похлопал себя по камзолу там, где обычно находится внутренний карман. — Где мое лекарство? Тимерия, мы должны ехать домой, собирайся. Корабли ждут на пристани, отплываем сегодня же вечером.

Анри достал пузырек из темного стекла, отвинтил крышку с витого горлышка и с громким звуком вдохнул вещество, находящееся во флаконе.