Анна Солейн — «Волшебница для короля»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебница для короля читать онлайн

Обложка книги Волшебница для короля
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Угораздило же меня попасть в другой мир и сразу огрести проблем! Но сдаваться я не привыкла и обязательно найду способ вернуться домой. Вот только король вечно ставит палки в колеса и не хочет отпускать. Похоже, он уверен, что я могу вернуть в его королевство магию — но я ничего в этом не смыслю! И, кажется, нахожусь в двух шагах от виселицы. Ничего, мы еще посмотрим, кто кого.👈 ПОДПИСАТЬСЯ НА АВТОРА
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мы все знаем, не так ли? Что магия пока с трудом поддается контролю.

Только сейчас я заметила, что вокруг стоит звенящая тишина. Окружающие побросали дела и сейчас присматривались к нам, явно ожидая чего-то интересного. Несколько секунд Илар буравил глазами Брешку, а затем кивнул.

— С леди Марией отправится другая камеристка. Для ее безопасности.

— Нет! — воскликнула я, а затем тише, чтобы никто кроме нас двоих не услышал, добавила: — Илар, пожалуйста. Надежнее нее нет никого. К тому же кто, если не я, лучше всего ее обучит?

Повисшую тишину можно было резать ножом.

Илар сверлил меня тяжелым взглядом, Брешка переводила испуганный взгляд с меня на Илара и обратно.

— Чего встали? — раздался звучный голос командора Париса. — Почему мои вещи до сих пор не погружены? Где шляпки леди Марии? Рик, Дерен! Проверьте, чтобы все было как надо.

Когда деловитая суета возобновилась, Парис подошел к нам.

— Что, мизель Брешка, зубки режутся, а грызть нечего? — добродушно спросил он. — Испугались?

И напряжение будто немного отпустило.

Брешка робко улыбнулась и провела рукой по щеке, вытирая слезинку.

— Кажется, так, ваша светлость.

Илар, ощутимо расслабившийся, погладил меня по плечу, я в ответ сжала его руку.

— Что тут происходит? — раздался скрипучий голос Кроу. Он подошел из-за спины, бросил взгляд на нас с Иларом и скривился так, будто ему в рот сунули лимон.

— Магия, — одним словом объяснил все Парис. Кроу снова открыл рот, но Илар сказал:

— Хорошо, — он обернулся ко мне. — Брешка, ты едешь с леди Марией, и глаз с нее не спускай.

Командор Парис…

— Присмотрю за обеими, — заверил тот и достал из кармана часы на тонкой цепочке. — Вот-вот отправимся, как только вещи погрузят.

— Маша. — Илар взял мое лицо в руки и заглянул в глаза. — Ты уверена, что хочешь ехать?

«Грифонье д…» — различила я едва слышный шепот Кроу. Илар, кажется, ничего не услышал.

— Да. Все будет в порядке. — Я отошла на пару шагов и успела заметить, как слуги отводят глаза, а Парис безмятежно улыбается чему-то.

— Поможешь мне сесть, Брешка?

Камеристка тут же подошла ближе, помогая мне придержать юбку. Когда я уже была внутри кареты, к окну подошел Илар.

— Это тебе, — протянул он ладонь, на которой лежало небольшое золотое кольцо с красным камнем, похожим на каплю крови. Увидев его, я почувствовала, будто на меня опрокинули ушат холодной воды. — Кольцо времен Сторана Завоевателя, оно принадлежало верховной жрице народа, который жил здесь когда-то.

Подбор книги