Анна Кэмпбелл — «Во имя любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Во имя любви читать онлайн

Обложка книги Во имя любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

О Господи, дай ей сил! Пен догадывалась, что Кэм хотел ей польстить, но для нее это его заявление было сродни удару ножом по открытой ране. Как бы он поморщился, узнав, что каждый ее вздох пронизан этой самой «романтической любовной чепухой».

– Это было девять лет назад, – пробормотала Пен.

– Значит, ты помнишь?

Пенелопа помнила все, что он ей когда-либо говорил. И это было еще одним проклятьем ее бесплодной болезненной любви.

– И еще я помню, что ты хотел покорную жену.

Кэмден засмеялся, но смех получился невеселым.

Уже много лет назад она поняла, что Кэм смеется редко и немного, так как обременен грузом семейных скандалов и чрезмерным чувством ответственности. И с годами это чувство ответственности никуда не делось. А иначе почему он так решительно вознамерился на ней жениться?

– Теперь я знаю, Пен, когда нужно отступить. Покорность уже не столь актуальна.

Проигнорировав это его замечание, Пенелопа проговорила:

– Ты все время говоришь о скандалах, спровоцированных Ротермерами.

А как насчет Торнов? После того как ты сделал мне предложение, наша семья с каждым годом все быстрее катилась по наклонной. Торнов никак нельзя назвать образцом респектабельности и благополучия. Мой отец довел себя до смерти, волочась за продажными девками. Тетю Изабель все считали весьма эксцентричной особой. Питер умер в нищете. И, судя по тому, что я слышала, из Гарри получился настоящий повеса. Что же до меня… Не думаю, что в высшем обществе одобрили мое путешествие на континент.
 – Пен немного помолчала, затем, собравшись с духом, добавила: – Лучше уж тебе попытаться избежать сплетен и найти успокоение в браке с леди Марианной. Тебе нужна герцогиня, которая сможет возвысить твое имя, которую одобрит общество и которая впишется в твою размеренную и благопристойную жизнь.

Подобное описание отнюдь не польстило самолюбию Кэма.

– Из твоих слов вытекает, что я ужасный зануда, – проворчал он.

И тут Пен вдруг почувствовала, что смертельно устала от этого разговора – как если бы прошла двадцать миль в отчаянно натирающих ноги туфлях.

– Ты не зануда, Кэм. Просто ты – не для меня. – Различий между ними было так много, что Пен даже не взялась бы их перечислять. – Признайся во всем леди Марианне. Если она действительно та, кем ты ее считаешь, она примет твою сторону. Женись на своей идеальной невесте, а меня забудь.

– Нет, – решительно заявил Кэм. – Мы с тобой должны пожениться.

Подбор книги