Анна Кэмпбелл — «Во имя любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Во имя любви читать онлайн

Обложка книги Во имя любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Вы вскружили ей голову, мистер Торн. У вас обворожительные манеры. Но не настолько обворожительные, чтобы заполучить такую богатую наследницу.

– Вы постоянно говорите о ее наследстве, милорд – как будто кроме этого у леди Софи больше ничего нет. Вы ужасно к ней несправедливы.

«Неужели черты Лита немного смягчились? – промелькнуло у Гарри. – Или это мне просто привиделось?»

– А у вас более твердый характер, чем я ожидал, мистер Торн. Что ж, возможно, вы действительно вообразили, будто влюблены. – Теперь казалось, что и голос маркиза смягчился.

– Стало быть, вы позволите мне ухаживать за вашей сестрой? – спросил Гарри.

Лит вскинул брови.

– Черт бы вас побрал! Конечно же нет! Она выйдет замуж за человека, который даст ей то, чего она заслуживает. И этот человек не вы, сэр.

– Ошибаетесь, милорд.

– Уверен, что нет. – Маркиз снова обошел вокруг стола и опустился в кожаное кресло внушительных размеров. – У меня больше нет времени на пустые разговоры. – Голос Лита лишь на мгновение смягчился, а сейчас от него снова повеяло ледяным холодом.

Понимая, что совершил непоправимую ошибку, заявив о своих намерениях слишком поспешно, Гарри в очередной раз вздохнул и спросил:

– Что еще я могу сказать, чтобы заставить вас передумать?

– Ничего. – В прожигающем насквозь взгляде темных глаз маркиза читалась неприкрытая неприязнь. – А теперь, сэр, я попросил бы вас покинуть мой дом."

"Проклятье, он потерпел неудачу! Господи, он проиграл! И теперь Лит будет следить за сестрой еще пристальнее, чем раньше.

Ну почему он не послушал Софи и пошел на поводу у своего эгоистичного желания настоять на своем? Он сказал, что слово «честь» для него – не пустой звук, а на деле результатом его самомнения стала эта необдуманная встреча.

– Спасибо, что уделили мне время. – Гарри оставалось лишь надеяться, что он ничем не выдал своего смятения. Теперь он желал только одного – сохранить хоть каплю достоинства.

– Не могу сказать, что встреча с вами доставила мне удовольствие, Торн.

– Хорошего вам дня, милорд.

 – Гарри отвесил поклон, стараясь не обращать внимания на поселившийся у него в желудке тугой ком. Он все испортил и теперь надеялся, что Софи его простит. А еще он очень надеялся на то, что у него в ближайшее время появится шанс увидеть ее, чтобы заполучить это самое прощение.

Лит даже не поднялся с кресла, чтобы его проводить. Вместо этого он подвинул к себе стопку документов и принялся читать.

Маркиз обошелся с Гарри как с обычным торговцем.

Подбор книги