Анна Кэмпбелл — «Во имя любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Во имя любви читать онлайн

Обложка книги Во имя любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А девушка обняла любимого и стала покрывать его лицо и плечи восторженными поцелуями. Когда же Гарри устроился меж ее ног, Софи выгнулась всем телом, коснувшись его шелковистым холмиком. И это легкое почти неощутимое прикосновение едва не свело Гарри с ума. Заскрежетав зубами, он мысленно обратился к Всевышнему, умоляя дать ему сил.

– Софи, не торопись, – пробормотал Гарри, когда она снова приподняла бедра. – Тебе может быть немного больно, если ты никогда прежде этого не делала.

– Пока я не чувствую ничего подобного, – ответила девушка и – помоги ему, Господи! – обхватила Гарри ногами, после чего легонько погладила пятками его обнаженные бедра.

Глядя на любимую – такую раскрасневшуюся, возбужденную и взволнованную, – Гарри на всякий случай спросил:

– Но ты ведь знаешь, что сейчас произойдет?

– Да, конечно. Моя гувернантка, ставшая вдовой очень рано, считала, что девушки не должны оставаться в неведении. – Тихий смех Софи вызвал во всем теле молодого человека сладостную дрожь, лишь усилившую его мучения.

 – Но она взяла с меня обещание не рассказывать об этом брату.

– Но что же именно она поведала? – Гарри с любопытством ждал рассказа о советах, которые давала гувернантка особе голубой крови.

– Она сказала, что если я буду любить мужчину, а он будет любить меня, то при наличии доброго и терпеливого отношения друг к другу природа сотворит чудо.

Ошеломленный таким ответом, Гарри пробормотал:

– Твой брат должен вдвое повысить ей жалование.

Девушка тихо рассмеялась, после чего губы влюбленных слились в поцелуе.

Когда же Гарри поднял голову, до него донеслось прерывистое дыхание Софи.

– А теперь… я жду, – прошептала она.

Однако Гарри не поддавался на уговоры, хотя его измученная томлением плоть требовала сделать то, о чем просила Софи.

– Ты уверена?..

И вновь послышался смех девушки.

– Но Гарри, я ведь обнажена и лежу в твоих объятиях. Это значит, что я готова.

Противостоять блеску ее глаз не представлялось возможным. И поэтому Гарри окончательно сдался.

Ведь он так давно ее хотел…

Чуть помедлив, Гарри принялся ласкать любимую, сосредоточившись на самых чувствительных местах, например – на восхитительных сосках, похожих на бусины. Однако он намеренно не касался ее лона, хотя исходивший от нее женский аромат заставлял его содрогаться от желания.

– О, Гарри… – Софи беспокойно заерзала, когда он легонько прикусил сосок.

А руки его тем временем скользнули по бедрам девушки и опускались все ниже.

Подбор книги