Анна Кэмпбелл — «Во имя любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Во имя любви читать онлайн

Обложка книги Во имя любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– О, это была бы сенсация!

Однако Кэмдену было не до смеха. Судорожно сглотнув, он продолжал:

– Весь день я старался держать себя в руках, а сейчас… Увидев тебя, величественную и блистающую точно королева, принадлежащую только мне… Ох, ни одному смертному не под силу вынести такое.

Страстное желание Кэмдена необычайно возбуждало и волновало. Пен еще ни разу не видела его в таком состоянии. Конечно, он хотел ее и прежде. Очень хотел. Еще до того, как церковь соединила их узами брака. Но сейчас перед ней стоял человек, совершенно утративший над собой контроль.

Увы, вспыхнувшая было надежда на то, что ей все-таки удалось пробить его броню, тотчас угасла. Глядя в горевшие лихорадочным огнем зеленые глаза мужа, Пен поняла, что так и не проникла в его душу. Да, Кэм был ужасно возбужден, но не более того.

Тут он обхватил ее за талию и с силой прижал ее к себе. Даже сквозь ткань она ощущала твердую плоть мужа. Но он не соблазнял ее, а завоевывал.

Тоже охваченная страстью, Пен непроизвольно шевельнула бедрами, и из горла Кэмдена вырвался гортанный стон.

– Ты такая дерзкая, – пробормотал он, прокладывая дорожку из поцелуев по шее жены, и поцелуи эти, как обычно, сводили ее с ума.

– О, да!.. – выдохнула Пен. Схватившись за плечи мужа, она пробормотала: – Пойдем наверх?

– Нет. – Кэмден мотнул головой, и его дыхание обожгло ухо Пен.

Когда же он попытался приподнять подол ее платья, она прошептала:

– Но мы не можем… прямо здесь.

– Нет, мы должны, – простонал Кэмден и снова ее поцеловал.

И на сей раз Пенелопа ответила на его поцелуй с той же страстью.

В какой-то момент Пен вдруг услышала треск рвущейся ткани. Похоже, она лишилась своего единственного нарядного платья, выбранного специально для визитов. А рука Кэмдена тут же скользнула меж ее ног. Когда же его пальцы нашли сосредоточие ее страсти сквозь прорезь в панталонах, она решила, что готова отдать на растерзание всю свою одежду – только бы еще раз погрузиться в блаженство.

– Это… месть за прошлую ночь, верно? – она не отрывалась от губ Кэмдена.

– Совершенно верно.

В следующее мгновение палец мужа погрузился в ее лоно, и Пен вздрогнула, ударившись о книжную полку. А Кэм вдруг резким движением разорвал ее панталоны, и они лохмотьями упали к ногам. Дрожа от нетерпения, он вновь коснулся шелковистых складок, нащупывая самое чувствительное место.

Пен вскрикнула, но Кэмден тут же заглушил ее крик очередным поцелуем – влажным и сочным, обещавшим страстное и неистовое соитие.

Подбор книги