Елена Соловьева — «Варвар для Варвары»: читать онлайн бесплатно полную версию

Варвар для Варвары читать онлайн

Обложка книги Варвар для Варвары
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Варвара, танцовщица plus-size, всегда грезила о мужчине из другой эпохи — бесстрашном, заботливом и страстном. Домечталась!.. Сама того не желая, она воспользовалась древним артефактом и перенеслась в другой мир. Абсолютно дикий, загадочный и недружелюбный. Неожиданный «подарок» приглянулся местным варварам, и они стали гадать: съесть его, в жены взять или в гарем к жрецам послать? Да не на ту напали! Русские женщины не привыкли подчиняться всяким там табу. Варвара еще поборется за свое счастье, поищет нужный ключик и к сердцу любимого мужчины, и к самому дикому миру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Постой, ты зовешь таракана «белый друг»?!

Меня все еще потряхивало, а спину ломило от непривычной езды. Но, несмотря на это, чувство юмора мне не изменило. Это ж надо, так назвать «лошадь». С другой стороны, это имечко очень подходило таракану, выражало всю его суть. Ноги у меня затекли так же сильно, как после многочасового сидения с книгой на унитазе.

— Тебе дурно? — участливо спросил Фил и тронул меня за локоть.

— Укачало, — бросила я, все еще сотрясаясь от смеха.

— Это плохо, — неожиданно серьезно заметил Фил.

Разочарованно покачал головой. В глазах его промелькнула грустинка. — Слабые не выживают.

Мой истерический хохот мгновенно стих. Кто слабая? Я?..

— Слышь, ты, троглодит на унитазе, — давно мне не приходилось чувствовать себя такой уязвленной, — скачи-ка ты отсюда. Мне твое сочувствие нужно, как таракану седьмая нога. Понял?..

От злости я притопнула ногой и сверкнула на него глазами. Наверняка в этот миг они горели ярче, чем звезда на пирамиде жрецов.

— И шубу свою забери. Не боись, не помру от холода.

Меня вашим хиленьким ветрам не проморозить!

Я скинула с плеч шкуру и подала варвару. Но тот не спешил забирать ее обратно.

— Возьми. Подарок, — от моего нахальства у варвара, похоже, пропал дар красноречия.

То-то же, не будет обзываться. Ха! Я бросила шкуру ему под ноги и сложила руки на груди. Стиснула зубы, тщательно скрывая, как мне стало холодно.

Мой недальновидный поступок не на шутку рассердил варвара. Он вынул из седельной сумки череп и нахлобучил себе на голову.

С воинственным видом двинул на меня.

— Зря ты так! — взревел он. — Отшельники долго не живут. А женщины-отшельницы и вовсе дохнут, как подёнки.

Вот тут разум окончательно покинул мое бренное тело. Я вышла из себя и, как море в разгар шторма, грозным водяным валом обрушилась на преградившее путь препятствие.

— Сам ты подонок, — возразила варвару. Осмотрела его с головы до ног, но так и не нашла к чему придраться. Его слабым уж точно не назовешь. Но мне очень хотелось «ущипнуть» этого дикаря-красавца.

И я придумала как: — И калебас у тебя маленький, вот!

Он зарычал, протянул руку и хотел схватить меня за локоть. Как бы не так! Вместе со злостью ко мне вернулись прыть и чувство собственного достоинства. Я отскочила в сторону и метнулась к знакомой пещере. Этот варвар все же доставил меня домой.

На полпути я обернулась, но Фил за мной не погнался. Я разочарованно выдохнула и перешла на шаг. Что-то похожее на тоску поселилось в моем сердце.

Подбор книги