Три дракона для попаданки. Хозяйка заброшенной усадьбы читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
За ней в дом вернулся Генри, взглянул на меня так, что я теперь была точно уверена: они вернутся, и не с добром…
Меня даже передернуло от осязаемой ненависти ко мне, ну и заодно обострившегося запаха гнили. Зять смог унести все, что осталось, одним заходом. Послышался звук вожжей, щелкнувших по крупу коня, и скрип какого-то транспорта.
И только тогда я решила выйти на порог в поисках моих гостей.
Мужчины стояли возле кучи чемоданов, сундуков и свертков и что-то обсуждали. На лавочке под раскидистой яблоней сидела пожилая чета и с ними девочка лет семи.
Я вышла из дома на свет и спрятала ладони под фартук, чтобы не видно было шрамов.
– Добрый день! – попыталась привлечь к себе внимание. Когда на меня посмотрели сразу все, я покраснела. – Мне стоит извиниться за сегодняшнее происшествие. Простите! Прошу в дом, – я отступила от двери, – правда, я не знаю, какие комнаты вы займете. Позволите, я уберусь там для начала?
– Мелинда. Вы здесь хозяйка, где скажете, там и расположимся. А вот с уборкой мы вам поможем, позволите? – мужчины поднялись ко мне и окружили.
Я перебегала взглядом с одного лица на другое, ища хоть что-то противоречивое, неприязнь, например. Но нет, во взглядах было участие, любопытство и интерес.
– Я забыла забрать у сестры ключи… – растерялась я.
– Это ваша сестра? – Демид с удивлением посмотрел на меня.
– Ну, как-то так, – смущенно пожала плечами.
– Ключи, видимо, эти? – Лиам, улыбнувшись, протянул мне связку.
– Да! – обрадовалась я. – Меня во многие комнаты не пускали.
Я буквально почувствовала, что у мужчин много вопросов, но я бы не хотела отвечать на них сейчас, ведь в большинстве своем у меня не было на них ответов. Поэтому поспешила к первой двери, располагавшейся по левую сторону дома. Туда я еще не успела попасть, а дверь была всегда закрыта.
Вернее их было две…
Ключей было не так уж много, поэтому я быстро открыла первую, распахивая большую створку."
"– Это, видимо, гостиная, – оглядела я большую, просторную и светлую комнату.
– А это , наверное, гостевая? – я оглядела большую уютную спальню, перегороженную ширмой, которая словно отделяла небольшой будуар с креслами диванчиком и чайным столиком.
– Ох, леди Мелинда, можно нам эту комнату? – рядом стояла пожилая чета.
– Это мои родители, господин Руперт и госпожа Хлоя, – поспешил представить родных Лиам.
– Конечно, располагайтесь! – отошла я от двери и, отцепив ключ от связки, передала Лиаму.