Ирина Романова — «Три дракона для попаданки. Хозяйка заброшенной усадьбы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Три дракона для попаданки. Хозяйка заброшенной усадьбы читать онлайн

Обложка книги Три дракона для попаданки. Хозяйка заброшенной усадьбы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попав в другой мир, я оказалась в теле девушки, которую доводит до смерти собственная сестра.Я хочу вырваться из этого ада и вернуть своё наследство. Для этого мне нужно срочно найти трёх мужей.Сложно? Очень! Но трудности меня не пугают. Выйду замуж не просто за мужчин, а за драконов!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – И привезем документ, подтверждающий брак. Доброго дня, леди Мелинда!

Они поклонились и покинули храм…

Я, сунув свиток в пустой теперь карман, подхватила юбки одной рукой и выскочила на улицу. Мне надо срочно возвращаться в поместье…

Проблема, как это сделать, еще не решена…

Снова накатил страх, за себя, за Стивена, да еще и за котенка, который доверчиво жался ко мне…

Глава 8

А еще жутко чесалось и пекло плечо. Но осмотреть сейчас было не возможно. Времени было в обрез…

Выскочив к уже знакомой лавке, я, оглядевшись, спряталась все там же.

Если Генри уже был здесь, то все пропало…

Присев за ящики, я чуть сдвинула кучу листьев в сторону, что-то задев ногой. Разгребла верхушку и обнаружила там ложку с длинной металлической ручкой. Она была тусклой, но выглядела вполне достойно. Недолго думая, сунула в тот же карман. Не знаю, зачем она мне… Но почему-то захотелось взять с собой.

Шум улицы не давал возможности понять, кто идет или едет.

– Стой на месте, гад ушастый! – рявкнул Генри, да так что у меня сердце рухнуло в пятки.

То ли от страха, то ли от радости, что я все же успела вернуться…

Аккуратно выглянула из-за угла, торговец выскочил на крыльцо и передал зятю корзинку с продуктами. Генри сунул е е в ноги и начал садиться, я метнулась к тележке и, как смогла быстро, забралась в короб. Сердце бешено стучало, дыхание сорвалось, я зажала рот ладонью, боясь, что меня услышат.

На глазах выступили слезы. Когда это закончится?..

Если бы не старик, я бы, может, вообще сбежала.

Еще и трое мужей теперь, которым я наобещала того, что они хотели… А теперь надо выкручиваться!

Вообще откуда эти странные знания, чего хотят кандидаты?..

Так за этими мыслями я и доехала до усадьбы. Снова прислушивалась к звукам, точно различая, что происходит. Вот Генри слез с сиденья, вытащил корзинку и уходит к дому. Хлопнула дверь…

– Леди Мелинда, вы здесь? – тихо спросил Стивен.

– Да, – шепотом ответила ему.

– Слава богам!

Тележка скрипнула, снова поехала, как я понимаю, на задний двор.

– Леди Клэр еще спит. Лорд Генри не спрашивал о вас! – доложил мне слуга. – Вам удалось выйти замуж?

– Вроде да, нужно подождать до завтра…

– Да уж как-нибудь с божьей помощью! Вы время не теряйте, переодевайтесь и бегите в огород! Как бы лорд не пошел проверять!

– У меня тут вот подарочек, – я вылезла из короба и показала ему котенка.

– Ох, к беде! – всплеснул руками Стивен. – Лорд Генри жутко ненавидит живность, а тем более котов.