Дейлор Смит — «Точка Бифуркации X»: читать онлайн бесплатно полную версию

Точка Бифуркации X читать онлайн

Обложка книги Точка Бифуркации X
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Десятая книга серии.Реинкарнация есть повторное воплощение души ранее умершего разумного. Сторонники этой теории полагают, что каждый человек в нашем мире попаданец.Быть попаданцем в моём прошлом мире было не очень интересно: ни тебе космолётов, ни эльфиек, ни на худой конец гномов. Даже на Рождество.То ли дело этот мир! Нет, эльфиек и гномов тут, к сожалению, тоже нет, но Магия! Тут есть магия! Мне, правда, завтра в школу, да и светиться особо нельзя... Но это всё мелочи, я силой мысли предметы двигаю!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Виктория удивлённо подняла бровь, её голубые глаза выразили лёгкое недоумение.

— Что-то случилось? — поинтересовалась она, но Настя уже накидывала куртку, поправляя непослушные пряди волос.

— Всё нормально, — отмахнулась подруга, торопливо собирая свои вещи. — Просто появилась одна важная встреча, не могу опоздать. Приятного аппетита вам!

И прежде чем мы успели что-либо сказать, она скрылась за углом, оставляя за собой лёгкий аромат её любимых духов. Мы с Викторией синхронно подняли брови, после чего сестра хмыкнула, слегка пожав плечами.

— Придётся нам сегодня обедать вдвоём, — протянула она, состроив грустное лицо, но в уголках её губ мелькнула улыбка.

— Не грусти, — коротко ответил я, кивнув в сторону столовой. — Успеете ещё натараториться.

Университетская столовая встретила нас негромким гулом голосов, звоном посуды и привычным запахом свежесваренного кофе, смешанного с ароматами жареного мяса и выпечки. Ввиду самого разгара сессии, народу было меньше, чем обычно; видимо, многим сейчас не до еды либо предпочитали перекусить где-нибудь в другом месте.

Мы с Викторией взяли подносы и встали в короткую очередь, выбирая блюда из предложенного ассортимента.

Пока мы двигались вдоль витрины, мой взгляд привычно скользнул по залу. Среди множества лиц, погружённых в свои разговоры и заботы, я заметил две знакомые фигуры у окна — Алина и Алиса Белорецкие. Аристократки сидели за столиком и тихо беседовали. Их элегантные силуэты выделялись на фоне общей суеты, а сдержанные жесты и лёгкие улыбки говорили о хорошем воспитании и утончённых манерах.

Едва я их заметил, как старшая из сестёр, Алина, подняла взгляд и встретилась с моим. В её карих глазах мелькнуло узнавание, и она, уловив момент, тактично кивнула в знак приветствия. Виктория тоже заметила Белорецких и коротко улыбнулась в ответ.

— Кажется, намекают, что столик свободен, — тихо сказала Вика, глядя на меня чуть сощуренными глазами.

— Вижу, — отозвался я, подхватив поднос.

Когда мы подошли ближе, Алина приглашающе указала на свободные места за их столиком.

— Присоединяйтесь к нам, — мягко предложила она, улыбнувшись.

— Спасибо, — кивнул я, ставя поднос на стол. Виктория устроилась рядом, аккуратно поправив волосы.

На мгновение между нами повисла лёгкая пауза. Все обменялись взглядами, словно пытаясь уловить настроение друг друга. В воздухе витало едва заметное напряжение, но оно было скорее отражением неожиданности ситуации, чем какого-либо дискомфорта.