Вай Нот — «Темный Лекарь 8»: читать онлайн бесплатно полную версию

Темный Лекарь 8 читать онлайн

Автор: Вай Нот
Обложка книги Темный Лекарь 8
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Я лёг в свой склеп передохнуть на пару десятков лет, но когда проснулся, прошли века.Мой замок разрушен, клан исчез, а некромантов все считают детской сказкой.Меня принимают за лекаря.А всё потому, что мир болен.И пришло время сильнодействующих средств.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А, скорее, даже больше. Коста Сирена хотя и была в первую очередь курортным городом, но находилась на пересечении всех важных торговых путей.

И по какой-то неведомой причине, именно рядом с этим городом происходило больше всего морских катастроф.

Кроме того, торговые корабли Демаре не могли отплыть от города даже на пару миль, как их сразу же топили.

Разумеется, в таких условиях ни о какой дальнейшей торговле не могло быть и речи.

Но хуже всего было не это. А совершенное бездействие их патронов — Салазаров.

Вполне естественно, что, когда всё это началось, вассалы первым же делом запросили помощь у Великого Клана, которому присягнули.

Но все они получали один единственный одинаковый ответ: «В клане Салазар траур в связи со смертью Бастиана, наследника рода. Пока он не закончится, мы не будем вмешиваться ни в каких внешние дела.»

Грубо говоря, их просто отшили. Кинули. Оставили один на один с торговой катастрофой.

А кульминацией стал затопленный флот объединённых сил вассалов.

Убедившись, что от Салазаров помощи пока не дождёшься, было решено создать целую торговую флотилию, как следует вложившись в её охрану.

Предполагалось, что объединённой мощи союзных кланов хватит, чтобы отразить морскую угрозу.

Вот только потеряли на этом они ещё больше, чем когда-либо.

А выжившие моряки с ужасом рассказывали про смертоносный водоворот, в котором сгинули все их корабли.

И клан Демаре, как и все остальные участники этой авантюры, понёс просто колоссальные потери.

Так что неудивительно, что теперь любой стук в дверь, вызывал у Филиппа жжение чуть пониже спины.

Хороших новостей не было так долго, что он уже почти разучился в них верить.

Вот и сейчас, когда в кабинет заявился его помощник, начал он с плохой вести:

— Драгоценности, которые перевозил наш корабль в составе флотилии, нашлись на одном из нейтральных рынков в Тайдхейвене. Мы пытаемся выяснить, откуда они взялись у местных торговцев, но те молчат, как рыбы.

— Рыбы! — фыркнул Филипп. — Не хочу больше ничего слышать о чёртовых рыбах!

Помощник опустил глаза.

— Боюсь, это невозможно. У меня есть ещё одна новость. Представители Сирен связались с береговой охраной. Они хотят встретиться с вами лично.

* * *— О да, братюнь! Реально круто, в натуре! Я никогда не хавал такой чёткой шняги! — смачно чавкая, уплетал красную икру Фил.

Он зачёрпывал её целой поварёшкой и закидывал в рот, не обращая внимания, что часть высыпается обратно в огромный, полностью заполненный ею, таз.

Подбор книги